"Новая политика школы", главы 10-12
Глава 10. Хогсмид в огне
Сириус, обещая завалить Гарри письмами, остался в замке Малфоев. Гарри и Драко вернулся в школу в приподнятом настроении. Первым, кого они увидели, был Рон, который поинтересовался у брюнета:
– Где это ты был? Я послал Сычика в школу, но он вернулся с подарком.
– Не там искал, рыжий! — ухмыльнулся Малфой, сияя начищенным самоваром. — Неужели ты думал, что Гарри будет скучать тут один, пока ты знакомишь с новым дружком семью?
– Как ты догадался, что я Блейза приглашал на Рождественские праздники в Нору? И где я должен был искать Гарри? — насупился Рон.
– Насчет Блейза… Это так очевидно, что я вообще молчу. Он любопытный, а ты, мой новый друг, слишком гостеприимен.
– Малфой, я думал, что ты переменился. А ты по-прежнему ядовит.
– Ха… с чего это мне меняться? — протянул Драко, обнимая Гарри за плечи. — Хотя… я, по-моему, не ору на тебя и не издеваюсь. Что тебе до моего яда?
– О-о, мне только не хватает, чтобы вы поцапались, — остановил их перепалку Поттер.
читать дальшеУизли недоуменно посмотрел на него, словно внезапно вспомнив, что и его друг тут, а затем опять повторил:
– Не… в самом деле, Гарри, где ты был?
– Вот пристал! Где-где… У меня в замке, естественно! — не выдержал Малфой и засмеялся, наблюдая, как глаза рыжего лезут из орбит.
– И чего же вы там делали? — довольно напряженным тоном поинтересовался Рон.
– Рождество встречали в семейном кругу, — ехидно поведал Гарри, стараясь разбить возникшее напряжение, и засмеялся, смотря, как рыжий раскрывает рот.
– Ронни, а вы чего в Норе делали с Блейзом? Спали в одной комнате? — почему-то рассердился Драко. Причем слова «спали в одной комнате» прозвучали в его интерпретации так, словно он подозревал Уизли и Забини в чем-то помимо совместной ночевки.
Рон это тоже услышал, поперхнулся, пошел красными пятнами и стал бормотать:
– Драко, ты чего? Я ничего… Я не то имел в виду… Это так неожиданно.
– Что неожиданно? То, что я не бросил Гарри одного в школе, когда ему тут не дали бы отдохнуть? Или то, что я его пригласил? — Малфой все более выходя из себя.
– Немедленно прекратите! — сердито прервал эту сцену Гарри. — Вы оба неправы. У меня отличное настроение. Я никому не позволю портить его. Особенно вам!
Рон потупился, а Драко смущенно сжал своей рукой ему плечо, прося прощения.
– Так-то лучше! — успокоился Поттер и перевел разговор на другую тему: — Пока ты, Рон, один, без Блейза, я тебе кое-что скажу. Ты, конечно, не думай, Цабини — нормальный парень и все такое, но… я пока не привык доверять ему. Я его слишком мало знаю.
– Ладно тебе, не оправдывайся. Я же твой друг, — пробормотал Уизли. — В чем дело?
– Ты только никому не трепись. Нюхалз вернулся! Весной ты его увидишь в Хогсмиде, — выпалил Гарри, наполняясь опять теплотой и счастьем, которое привез из замка Малфоев.
– Да ты что! Это невероятно! — Глаза Уизли наполнились удивлением и радостью за друга. Он кинулся его обнимать. — Я так за тебя рад! Но как? Кто?!
– Это подарок от отца Драко, — похвастался Гарри и с нежностью глянул на слизеринца.
– Драко, прости меня, — схватил Малфоя в охапку Рон.
Драко, как и его отец, не выносил приступов благодарности. Поэтому смущенно забормотал, вырываясь:
– Ладно тебе. Я-то тут при чем?.. Это отец. Пусти!
Однако Рон и не думал убирать свои лапищи, а все тормошил и тормошил блондина, который безуспешно продолжал вырываться. Гарри схватился за живот и стал ржать, видя, как Малфой спасается от приступа любви Рона.
***
Учителя после нового года как взбесились и навалили столько заданий, что шестикурсники не отрывались от учебы. Гарри казалось, что его голова скоро лопнет. Драко оказался таким настырным и педантичным к учебе, и Поттер временами даже жалел, что не Гермиона командует его обучением.
После Рождества девушка вообще перестала заходить к ним. Она всюду ходила в компании Пэнси, Невилла и Терри. Не понимая такого явного охлаждения подруги, Гарри это приписывал влюбленности Грейнджер в Бута, которая всем бросалась в глаза. Поттер радовался этому, только не понимал, почему она злится на него. Он не знал, что Пэнси частенько подливает масла в огонь, до сих пор ожидая внимания со стороны Малфоя.
За учебой время неслось стремительно. Поэтому Гарри даже не заметил, как приблизился день Святого Валентина. Вообще-то он никогда не почитал этот праздник, но теперь, видя приготовления к нему и почти не имея возможности даже прикоснуться к Драко особым, интимным, жестом, страшно завидовал окружающим.
Надо сказать, что после возвращения из замка их отношения с блондином снова начали напоминать дружеские. Находясь под неусыпным надзором, они только пару раз скрывались в тайных переходах, чтобы поцеловаться. Ни о чем большем речи вообще не шло.
Возможно, именно поэтому идея Бута — провести совместную попойку всего шестого курса — была встречена Поттером на ура. Он лишь ломал голову, каким образом отколоться от коллектива и оказаться с Драко наедине.
Однако эта затея была чревата неприятностями. Люциус строго-настрого запретил им ходит куда-либо вдвоем и тщательно следил за исполнением этого приказа. Более того, он привлек к этому Снейпа. Причем это было вызвано не подозрением о нестандартных отношениях между юношами, а заботой об их безопасности. Но Гарри надеялся, что придумает что-нибудь на месте. Ну не пойдут же эти двое с ними в Хогсмид!
Как и после соревнований, устроенных под Рождество, шестикурсники оккупировали «Кабанью голову». Но, в отличие от зимы, уже вскоре весь стол разбился на откровенные парочки, а большая часть вообще перебралась в другие пабы. Все-таки День Влюбленных вносил свои коррективы. Часа через три Драко и Гарри обратили внимание, что сидят за столом только с Роном и Падмой, которые, не стесняясь их присутствия, целовались.
– Мне тут скучно и завидно. Пошли в школу! Может, мы там немного развлечемся сами. Чего сидим, как два надзирателя? — наконец не выдержал Драко и потянул Поттера к выходу.
Гарри не возражал. Его смущала откровенность Рона, который уже чуть не раздевал девушку на их глазах. И, чего греха таить, ему тоже было завидно. Все-таки он не любил смотреть, как другие целуются, а ему нельзя. Желание же целоваться у Гарри имелось. Объект находился рядом, но, из-за окружающих людей, был недоступен.
***
Настроение всеобщей озабоченности ударило в голову не хуже крепкого вина. Поэтому Малфой и Поттер вышли из паба, обнявшись, ничуть не заботясь об окружающих. Да и кому было до них дело?! Казалось, весь Хогсмид наводнен парочками, которые сновали из паба в паб, откровенно кокетничая и целуясь.
– Черт, чего мы поперлись? Это какой-то дурдом! — нахмурился Драко, останавливаясь и запуская свои пальцы в черную шевелюру.
– Осталось только попасться на улице твоему отцу без сопровождения. Честно скажу, меня бесит такая забота о нашей сохранности. Можно подумать, мы с тобой «Достояние магического мира», — пробурчал Гарри, прижимая к себе спутника.
– Ты же, действительно, достояние! Или забыл?
Гарри хотел возмутиться, но его рот был заткнут требовательным поцелуем. На какое-то время парочка выпала из реальности. Но вскоре им пришлось к ней вернуться, так как произошло сразу несколько вещей.
Справа раздался оглушительный взрыв, поднимая на воздух остатки приторного кафе, где год назад Поттер встречался с Чжоу. Вокруг подростков с характерными щелчками материализовались не менее двенадцати Пожирателей смерти. Гарри автоматом выставил щит, защищая себя и Драко, и выхватил палочку.
– Упс… приплыли! — сдавленно воскликнул Малфой и тоже достал палочку, так и не разорвав их объятий.
– Да уж, — поддакнул Гарри, наблюдая за Пожирателями, которые стояли пока в нерешительности.
Наконец противники стали пытаться пробить его щит. Но он лишь усилился. Более того, понимая, что долго его не удержит, Гарри начал сердиться. Воздух вокруг него и Драко раскалился, поднялся ветер и в близлежащих домах зазвенели стекла. Впрочем, Пожиратели этого, казалось, не замечали. Они отстреливали щит Поттера ,пытаясь его пробить, а один даже запустил смертельное проклятье.
Присев от зеленого луча, Драко и Гарри ответили окружившим магам серией боевых заклинаний, но те отвечали тем же, и щит начал трещать. Чувствуя это, Пожиратели начали глумиться над подростками, и вскоре Гарри вышел из себя. Волна мощной магии сформировала смерч, подхватила противников и раскидала в разные стороны. Стекла в домах превратились в осколки, а один из них взлетел на воздух от чего-то, взорвавшегося внутри. Потрясенный до глубины души своей магией, Гарри прижал Драко к себе плотней и аппарировал в Визжащую хижину
***
Несколько секунд они так и стояли посредине комнаты, крепко обнимая друг друга. Тут сбоку послышалось сдавленное покашливание. Гарри повернул голову в сторону звука: на диване сидел Сириус Блэк и буквально пялился на них, ухмыляясь.
– Крестный? — слабо удивился Гарри, все еще не отойдя от шока. — Что ты тут делаешь?
– Нет, я все понимаю, но… — весело сказал Сириус. Потом прислушался и спросил боле серьезным тоном: — Что это за шум на улице?.. Крики… взрывы…
– Там полно Пожирателей смерти, — сглатывая, ответил Драко, которого трясло.
– Что?! А вы разгуливаете одни! — заорал Блэк, сверкая бешеным взглядом.
– Мы не разгуливали, а возвращались в школу! Затем отбивались, и нас чуть не убили! — тоже повысил голос Гарри.
– Вызывайте Люциуса, а я — Снейпа и Дамблдора, — отчего-то смутился крестный и даже сказал: — Не сердись, Гарри, я же не знал.
Пока ждали, Поттер огляделся по сторонам. Хижина имела более ухоженный вид. Здесь была сделана вполне приличная обстановка. Крестный, видимо, жил тут уже не один день. Гарри уже собрался попенять Сириусу за то, что он не сообщил ему о своем местонахождении, но тут появились Снейп, Дамблдор и Малфой-старший. На их лицах была озабоченность и волнение.
– Что происходит? — поинтересовался директор.
– На Хогсмид напали Пожиратели смерти, и эти двое аппарировали сюда. Подробностей я не знаю, — отрапортовал Сириус.
Директор послал сигнал Аврорам по экстренной связи, которая была всегда с ним. А Люциус, выглядевший не только обеспокоенным, но и потрясенным, накинулся на подростков:
– Почему вы были одни?
– Мы не виноваты, что все в школе озабочены сверх меры и разбились на парочки, — сердито ответил Гарри, по-прежнему прижимая к себе Драко, но уже не так неистово.
– С вами нянчатся, а вы шляетесь! Сидели бы в школе! — гневно встрял Снейп.
– Ага! Заприте теперь нас в своих подвалах, привяжите к ноге. Мы и так, как проклятые! — заорал Гарри, окончательно выходя из себя, отчего зазвенели стекла в грязном окне хижины.
– Перестань. Ты разнесешь эту развалюху, — попросил Драко, припоминая недавний смерч, и погладил гриффиндорца по голове.
Гарри прикрыл глаза и досчитал до десяти, чтобы успокоится. Потом сказал:
– На нас они наткнулись случайно. Прежде был взрыв в кафе. И хватит нас ругать! Мы пошли не одни. Но… как вы себе реально представляете, чтобы два лба просились в компанию к парочке?! Может, нам обзавестись охраной?.. Да и чем помогла бы нам какая-то парочка, если на нас напали сразу двенадцать человек?
– Как же вы спаслись? — поинтересовался директор, сверкая лукаво глазами, и было понятно, что он уже догадался обо всем сам.
– Похоже, вы уже знаете ответ на этот вопрос, — пожал плечами Поттер и поежился. Ему очень не хотелось признаваться, что он вышел из себя настолько, что своей магией перебил стекла, разбросал Пожирателей смерти и что-то взорвал.
– Гарри, ты не ответил на мой вопрос, — с нажимом проговорил Дамблдор. — Это очень важно, поверь!
– Он их расшвырял, как щенков, своей магией. До этого он держал щит, прикрывая нас, — ответил за Поттера Драко, с гордостью поглядывая на него.
– Это даже хорошо, что мы оказались вдвоем. Я бы не прикрыл целую толпу, так как это нереально, — смутился Гарри.
– Да ты гордиться должен! — убежденно воскликнул Люциус. — Ты же спас вас обоих, а еще стесняешься!
– В этом весь Гарри! — ухмыльнулся Драко, прижимая парня к себе.
Некоторое время в хижине висело молчание, а затем Дамблдор обратился к подросткам:
– Я хочу попросить вас, мальчики, не рассказывать никому, как Гарри сумел раскидать Пожирателей смерти. Будут спрашивать, скажите, что вас обучили специальным заклинаниям, которыми пользуются авроры.
– Разве есть такие заклинания? — спросил недоверчиво слизеринец.
– Нет. Но ваши товарищи этого не знают, — лукаво сказал директор. — Могут же быть тайные разработки, не доступные остальным.
***
Директор поспешил на встречу с Аврорами. Снейп тоже ушел, бурча себе что-то под нос. Гарри вдруг почувствовал тошноту и усталость. У него потемнело в глазах и, если бы он не стоял по-прежнему в кольце рук Драко, то упал бы. Очнулся он на кровати от запаха нашатыря. Над ним нависали Люциус и крестный, который больше не ухмылялся, а Драко сидел в ногах кровати.
– Что это с тобой, Гарри? — озабоченно спросил Люциус. — Вроде, не хилый, а падаешь в обморок.
– Наверное, у него упадок сил от сильного магического выброса, — предположил Драко.
– Ты-то откуда знаешь? — удивился его отец.
– Во-первых, я читал про магическую энергию. Я же видел уже в замке, как от его взглядов гуляет ветер. Ну, а потом, ты забыл, что у меня есть способности целителя? Я чувствую, что Гарри без сил, — пояснил Малфой-младший.
– Ну, вот, как всегда. Все знают обо мне больше, чем я сам! — протянул Поттер, который не мог определить, нравится или нет ему это повышенное внимание к своей особе, даже от Драко. Тем более, от других.
– Тебя надо в больничное крыло, — безапелляционно заявил Сириус, чем склонил чашу рассуждений крестника к тому, что он решил, что такая забота ему не нужна.
– Меня спросить забыл, хочу ли я туда. Полежу тут, и все и пройдет, — несколько резко откликнулся Гарри.
– Тогда пусть Драко восстановит твои силы, если уж он целитель, — довольно покладисто предложил Блэк.
– Я никогда не пробовал лечить магическое истощение. Я только синяки да порезы сводил, — признался Малфой, затем смущенно добавил: — К тому же, вам вряд ли понравится метод, которым я пользуюсь. Я, знаете ли, воздействую через руки.
– Ладно тебе, племянник, не смущайся, — хмыкнул Сириус. — Главное, чтобы тебя твой папаша не прибил, а по мне так все равно, как ты лечишь. Делай, как считаешь нужным, но поставь Гарри на ноги! Крестник для меня все. Свет в окошке.
– Пошли отсюда, родственничек, — не слишком радостно, но и не сердито предложил Люциус крестному Гарри и добавил, ядовито обращаясь к подросткам: — Лечитесь!
Сириус стал черным псом, вильнул на прощанье хвостом, и они со старшим Малфоем вышли в тоннель, соединяющий хижину и Драчливую иву.
– Все! Конечная станция… Приплыли, — присвистнул Драко, изумленно провожая взглядом взрослых, и засмеялся.
Гарри лишь слабо улыбнулся в качестве поддержки. На большее у него не было сил.
Распахнув его рубашку, Малфой растер свои ладони, сосредоточился и стал проводить руками вдоль тела своего пациента. Поттер почувствовал покалывание и жар, что разливался по его венам. Ему стало уютно, тепло и хорошо. Силы понемногу прибавлялись, но очень захотелось спать, и он зевнул. Заметив это, Драко поцеловал его в губы и мягко предложил:
– Поспи, я посижу.
– Лучше полежи рядом, — сонно попросил Поттер.
Драко прилег, обнял его и стал водить руками вдоль спины. Вскоре Гарри уснул.
***
Проснулся Поттер от яркого солнца, которое било своими лучами в его глаза. Драко стоял у окна, разглядывая улицу.
– Крестный идет! — обрадовался Гарри, услышав собачий лай, и вскочил с постели. Его брюки и рубашка были помяты, пуговицы расстегнуты.
– Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Малфой, старясь не пялиться на его оголенную грудь.
– Великолепно. Прилив сил. А ты?
– Нормально. Кажется, я тебе, в самом деле, помог. Не ожидал, признаюсь.
В этот миг Сириус появился на пороге комнаты уже в человеческом облике и, глядя на них ехидно, поздоровался:
– Привет, ребятки! Как самочувствие?
В его тоне проскальзывало что-то такое, что можно было подумать, что он подозревает их в чем-то другом, а не только в лечении.
– Знаешь, я, будто, отдохнул дней десять, — не обратил внимания на его тон Гарри.
– Да ты кудесник, племянник! Я, признаюсь, не слишком поверил, — сказал Сириус и обнял Малфоя.
– Я старался, — высокомерно молвил Драко, высвобождаясь из объятий.
Блэк только потрепал его по голове, не обращая на его выходки внимания.
– Нас, надеюсь, не накажут за разгром Хогсмида и за прогул уроков? — спросил Поттер.
– Нет. Вам разрешили посмотреть, на что теперь похожа деревня, и вообще отдохнуть сегодня. В школе много пострадавших. Лазарет забит. Там сегодня не до вас. Но официально вы тоже в больничном крыле, — поведал крестный.
Подростки, приведя себя в порядок, пошли смотреть на последствия вчерашнего нападения Пожирателей смерти, а Сириус остался в хижине, боясь Авроров — все-таки его пока не оправдали.
От кафе мадам Пандифуд совсем ничего не осталось. Что применили к нему Пожирателей, Поттер не знал, но было похоже на взрыв бомбы. Его собственная магия выбила по периметру все стекла близлежащих домов. У некоторых вылетели и двери.
В доме, рядом с которым они остановились, и где что-то взорвалось, находилась парикмахерская. Гарри был чрезвычайно рад, что там никто не погиб и не пострадал сильно. Оказывается, там взорвался фен, но, по счастью, вечером внутри почти никого не было, так как все, кто хотел быть красивыми, сделали это заранее.
«Кабанья голова» вообще была нетронутой. Зато «Три метлы» представляли собой печальное зрелище. В них было разбито, повреждено и покорежено все, что только можно. Но, в отличие от кафе мадам Пандифут, паб мадам Розмерты остался на месте. Расстроенная хозяйка, тем не менее, предложила им перекусить.
– Мне еще повезло. Моя кухня осталось целой, и там полно еды, — невесело сказала она, ставя перед подростками макароны с котлетами и кофе с булочками.
– Что тут произошло? — спросил Гарри, поспешно поглощая еду, так как был очень голоден. Можно было подумать, он не ел несколько суток.
– Ах, все так замечательно начиналось. Ко мне стянулось столько народа! Курсами, почти полным составом. Я даже боялась, что у меня не останется места, — начала рассказывать Розмерта. — Потом появились сразу двадцать Пожирателей. Они начали разбрасывать всякие заклинания. Старшекурсники вскочили с мест и принялись им отвечать. Полетели столы, стулья, стала биться посуда… И тут часть Пожирателей просто исчезла. «Трусишки!» — закричал кто-то, и все весело засмеялись. Оставшаяся восьмерка нападавших быстро была нейтрализована. Потом появились авроры и Дамблдор и переправили пострадавших в Хогвартс. Так настоял директор.
– Скажите, из наших кто-нибудь попал в больничное крыло? — задал еще один вопрос Гарри.
– Я откровенно не знаю, кто теперь ваши, кто не ваши. Ты, вон, приходишь со слизиринцем, и ничего… Откуда же мне знать, — пожала плечами хозяйка.
Молодые люди еще немного посидели в «Трех метлах» и вышли на улицу. Через пару минут Драко, который шел явно о чем-то размышляя, сказал:
– Похоже, кто-то поведал Пожирателям, что мы с тобой идем по улице. Но там же никого не было!
– Да, это мне тоже не дает покоя. Либо мы не заметили слежку, либо еще хуже, — вздохнул Гарри.
– Чего еще может быть хуже? Ведем себя, как два сосунка. Расслабились и ничего не видим вокруг... — сердито начал Малфой.
– Мы, конечно, расслабились. Это верно, — перебил его Поттер и стал рассуждать: — На первый взгляд, улица была пуста, но за нами следили. И это наводит меня на очень плохие мысли. Мне кажется, по округе шныряет Хвост. Это гораздо хуже простой слежки, так как мы не можем отследить всех крыс!
Драко кивнул, соглашаясь с ним. Больше не разговаривая, они поспешили в школу.
Глава 11. Поимка Хвоста
Так как в Хогсмиде пострадало много учеников, уроки отменили, и те, кто уцелел, праздно шатались по коридорам и обсуждали вчерашнее происшествие. Вскоре на Гарри и Драко налетел Джастин Финч-Флетчли, с которым они жили в одной комнате.
– Как ты? — поинтересовался у него Поттер.
– Нормально, — лаконично ответил Джастин. — Долбанулся башкой о барную стойку, но даже не получил сотрясения. Поэтому мадам Помфри отпустила. А вы?
– Тоже ничего страшного. Встретили несколько Псов, раскидали их и аппарировали, — еще короче ответил Гарри.
– Кстати, — вспомнил собеседник, — в больничном крыле я видел Уизли и Грейнджер. Оба выказывали желание узнать о вас подробности.
– Мы и так туда собираемся.
Джастин махнул им рукой и пошел в сторону спальни, а Гарри и Драко продолжили путь в больничное крыло. Недалеко от него они встретили Хагрида.
– Хотел вас проведать — думал, что вы у Поппи, а вы ужо бегаете. Как дела-то?
– Все в порядке, — заверил Гарри и повторил то, что говорил Финч-Флетчли, но чуть подробней.
– Я рад, — улыбнулся Хагрид, но тут же нахмурился и добавил: — Я должон был бы злиться на тебя, Гарри, но не могу. Вы чё не приходите?.. Думашь, если ты теперь с Драко, так я и не пущу тебя? Напрасно. Я завсегда рад тебе.
Надо сказать, что с тех пор, как Поттер перестал ходить на Уход за магическими существами, они не встречались, и, если честно, он даже не вспоминал про Хагрида. Теперь ему было немного неловко, особенно после этих слов. Но он предполагал, что и в дальнейшем вряд ли соберется к нему в гости. Его и самого туда не тянуло, да и Драко будет не рад такому времяпрепровождению. Поэтому Поттер ответил:
– Спасибо. Правда, боюсь, у меня будет мало свободного времени.
– Понимаю, — вздохнул Хагрид, и они распрощались.
Пару минут Гарри и Драко шли молча, затем Малфой сказал:
– Если тебе так хочется, то я мог бы потерпеть визит к нему.
– Пока не особо, — отмахнулся Гарри, испытывая благодарность за такое предложение. — Мне кажется, что дружба с Хагридом относилась к моему детству. Теперь я вырос и абсолютно не знаю, о чем с ним разговаривать.
Драко вздохнул с облегчением.
***
Больничное крыло оказалось переполненным. Особенно пострадали младшие курсы, которые растерялись от летящих заклинаний и падающих обломков. К счастью, смертельных случаев не было, но синяки, шишки, сотрясение мозга и магические травмы изобиловали. Больше всего пострадавших было из кафе мадам Пандифуд, которое взорвалось.
Первым делом Гарри и Драко решили навестить Гермиону. Она лежала в большой палате, где было еще десять девчонок с разных курсов и факультетов. Голова ее была замотана бинтом, и, когда они вошли, девушка дремала. Поколебавшись, Поттер присел рядом с ее кроватью и дотронулся до руки. Гермиона моментально открыла глаза.
– Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Гарри.
– Сносно. Голова болит, — ответила Гермиона, взмахом палочки накладывая вокруг них чары конфиденциальности. — А вы? Ходят слухи, что вы вдвоем справились с двенадцатью Пожирателями.
– Нам просто повезло, — отмахнулся Драко.
Девушка качнула головой и вздохнула. Затем смущенно призналась, посмотрев на них обоих:
– Я должна попросить у вас прощения. Я почему-то так сердилась на ваши мирные отношения, что мне даже хотелось, чтобы вы подрались.
– Миленькое желание. Ничего не скажешь! — фыркнул Дарко.
– Интересно, с каких пор, ты стала такой кровожадной? — поддакнул Гарри.
– Простите, — снова вздохнула она. — Затмение какое-то.
– Не бери в голову, Грейнджер. Я был свиньей по отношению к вам многие годы. Если бы Гарри расквасил мне нос, так это было бы логично. Просто есть небольшие нюансы, почему он так не поступал, — успокоил ее слизиринец, удивляя Гермиону.
– Набьешь тебе морду, пожалуй, под жалостливым взглядом у Спота, готового валяться в ногах и плакать, — усмехнулся Поттер, вспоминая летние дни.
– О чем это ты? — спросила Гермиона.
– Ой… я, кажется, проговорился, — смутился Гарри. — Хотя, какая теперь разница! Ты же никому не скажешь?.. Просто меня директор на лето пристроил в замок Малфоев по блату, так сказать. Ну а там Люциус предусмотрел, чтобы мы с Драко не прибили друг друга: выделил нам персональных эльфов. Так что, к школе мы пришли уже в адекватном состоянии, умея мирно общаться.
– А я-то все гадала…
– Мне кажется, что тебе еще моя бывшая подружка, Пэнси Паркинсон, мозги парит, — предположил Драко.
– , ты напрасно ее игнорируешь. Вам надо с Гарри больше развлекаться. Ты бы с Пэнси и Гарри с кем-нибудь... — решила устроить их личную жизнь Гермиона.
Поттера обуяла такая ревность, что, не сдержавшись, он перебил бывшую подругу:
– Передай Паркинсон, что ей ничего не светит!
Стакан на тумбочке зазвенел от его магии, а девушка распахнула глаза от удивления. Смутившись, Гарри добавил уже не так яростно:
– Надеюсь, ты не будешь трепать по школе...
Он не договорил, так как Драко схватил его за запястье и прошипел:
– Поговорили?.. Хватит! Пойдем к Уизли, пока ты не разнес палату к чертовой матери.
– Что происходит? — непонимающе поинтересовалась Гермиона.
– Это тебя не касается, Грейнджер, — отрубил Драко и вытащил Гарри из палаты. Оказавшись в коридоре, он продолжил возмущаться: — Похоже, ты ко мне только негативные чувства способен испытывать: ненависть, ревность…
Несколько минут Поттер глупо моргал глазами, но увидев обиду в серых глазах, дотронулся до щеки Малфоя и ласково сказал:
– Дурак. Я ревную, потому что ты мне нравишься. — И чтобы блондин не посмел возражать, заткнул его рот страстным поцелуем. Затем как не бывало добавил: — А теперь идем к Рону.
Драко только кивнул в ответ, улыбнувшись.
***
В палате Уизли, кроме него, были Девид Мун и Терри Бут. Все парни довольно сильно пострадали, но Рон был буквально обмотан бинтами с ног до головы.
– Мерлин, что с тобой? — заволновался за друга Гарри.
– Встретил своего бывшего питомца, Хвоста, то бишь, — невесело усмехнулся Рон.
– Рассказывай!
– Вы слиняли... Я без претензий — вел себя, как озабоченный. Простите. — Гарри отмахнулся. — Честно, я даже не заметил вашего ухода. Сидим, обжимаемся... И тут Падма начинает ныть: «Тут накурено. Хочу пирожных». Не доходя мадам Пандифуд, мы увидели вас, окруженных Пожирателями. Пока соображали, перед нами вырос Хвост и чем-то запустил в меня. Хорошо Падма не растерялась и оглушила его, а то он бы нас добил. Правда, потом она немного сглупила: не дождавшись подмоги, кинулась ко мне. Ну, оно и понятно, я же был весь в кровище. Пока Падма кудахтала надо мной, этот гад очнулся и слинял.
– Досадно, — расстроился Гарри и, повернувшись к Драко, напомнил: — Я был прав. Нас выследил Петтигрю.
– Я и не спорил, — пожал плечами Малфой и обратился к Девиду и Терри: — А с вами что?
Первым ответил Мун:
– Я пострадал у Розмерты. Сначала я вмазал заклинанием, а затем и в меня попали. Это было после того, как основная часть Пожирателей отвалила. Сознаюсь, их побег, а так мы его восприняли, меня расслабил.
– Я вообще глупо подставился, — признался Терри. — Пока я вытаскивал Миону из-под завала, в кафе появились пять Псов, один из которых попал мне в спину Ступефаем.
– Да… — протянул Поттер. — Учиться нам всем и учиться. Первая стычка, и мы все попались, как щенки неразумные. Любовь, видите ли!
– Вас в этом никак не обвинишь. Вдвоем против двенадцати, и всех уложили! — восхитился Рон. — Говорят, один вообще умер, свернув шею.
– О боже! — простонал Гарри, меняясь в лице. Ему стало плохо от новости, что от его магии умер человек. Ноги стали ватные, перед глазами поплыло.
– Ты опять собираешься прилечь? — заволновался Малфой, подхватывая его, и, увидев в глазах парней непонимание, пояснил: — Гарри был ранен, но его восстановили за ночь какими-то сильными средствами. Вот и не стоит теперь на ногах. Так что мы пойдем на улицу.
– Это мой поганый язык! — укорил себя Рон. — Хотя я же не знал. На Гарри никаких следов. Давай, Драко, тащи его отсюда. Лазарет и так переполнен.
Малфой буквально воспринял слова Уизли, нежно обняв Поттера за талию, и повел его к выходу из лазарета под сочувствующие, а не осуждающие взгляды.
– Падаю в обморок, как красна девица, — смутился Гарри в коридоре.
– Ты просто, в самом деле, еще не совсем восстановился, — заверил его Драко, целуя.
***
Пока ученики постепенно возвращались из больничного крыла, занятия в школе шли спустя рукава. Зато в марте, когда все уже были за партами, а лазарет опустел, учителя закрутили гайки.
Гарри и Драко ждал сюрприз помимо этого. В один из дней директор пригласил их в свой кабинет, где, кроме него, оказались Люциус Малфой и какой-то престарелый маг довольно неприятной наружности.
– Познакомьтесь, это Луи Фурье, знаменитый профессор из Франции, специалист по целительству и непроизвольным выбросам магической энергии, — представил его Дамблдор. — Он будет давать вас частные уроки, но не сейчас, а летом, в Малфой-меноре.
– Я попросил показать вас заранее, так как мне надо оценить ваш внешний вид и умения. Я не собираюсь работать с дебилами, — сухо прошамкал Фурье.
Выражение «показать мне вас» не понравилось обоим подросткам. «Мы не лошади, чтобы нас демонстрировать», — мелькнула одинаковая мысль. Гарри, как более несдержанный, поинтересовался:
– И как, оценили?
– Не хами, — скривился Фурье. — Возможно, я не так выразился. Мне рассказали, что ты, Поттер, владеешь весьма интересной магией. Можешь что-нибудь продемонстрировать?
– Вряд ли, — усомнился Гарри. — Пока я проявляю свою магию лишь в состоянии злости.
– Это плохо. Надо управлять магией, а не поддаваться спонтанным выбросам.
– Вы правы.
После этой фразы Фурье потерял к нему интерес и переключил внимание на Драко.
– Ну, а ты что скажешь?
– Если у вас имеется синяк, я могу его свести касанием рук, — ответил Малфой.
Фурье смерил их обоих взглядами и повернулся к Дамблдору:
– Что же, Альбус, я вполне доволен встречей. Они строптивы, но имеют хороший потенциал. Я берусь за их обучение, если мистер Малфой обеспечит мне комфорт и почетное место за столом.
– С удовольствием приму вас в своем замке. У меня прекрасно обученные эльфы и удобные апартаменты, — заверил Люциус.
«Веселенькое предстоит лето!» — подумал Поттер, радуясь лишь тому, что снова поедет в Малфой-менор, а не к ненавистным Дурслям.
***
К началу апреля снег стремительно растаял, набухли почки, и запахло настоящей весной. С приходом ее ограничения с Хогсмида сняли, так как там почти все восстановили, но главное, появились Авроры, которые патрулировали улицы в вечернее время.
В первый же выходной Гарри, наконец, решил рассказать Рону и Гермионе, что вернулся крестный. Но так как с Уизли вечно ходила Патил или Цабини, а с Грейнджер Бут, то он решил позвать их в Хогсмид, мотивируя это следующим:
– Прогуляемся по деревне, зайдем к Розмерте, как в старые добрые времена.
– Как раньше не выйдет. Ты-то пойдешь с Малфоем, — хмыкнул Рон.
– Разумеется, — подтвердил Гарри и пояснил: — Во-первых, я поклялся директору и Люциусу везде бывать только с Драко, а во-вторых, я ему доверяю.
– Ну надо же! Он доверяет... А я доверяю Терри! — рассердилась Гермиона.
– Насколько? Просто это касается не меня, а Сириуса.
– Сириуса? — в два голоса изумились Рон и Гермиона. — Но он же умер.
– Не совсем, — возразил Гарри и рассказал им о том, что сделал Люциус Малфой.
– Я все равно доверяю Терри, — заупрямилась Гермиона.
– А я, пожалуй, воздержусь приглашать Блейза или Падму, — задумчиво протянул Рон. — Они, конечно, классные ребята, но беглый преступник, воскресший из мертвых — это перебор. Я не уверен, как они отреагируют.
На том и порешили.
Так как Хогсмид был полон Авроров, то крестный встретил их в облике пса, и они вместе отправились к пещере, где он скрывался на третьем курсе Гарри, чтобы пообщаться. Сириус настолько свыкся со своим обликом, что вел себя абсолютно по-собачьи. Он рыскал по кустам, совал свой нос в разные щели и гонял воробьев, подпихивал свою большую голову под руку Гарри или Драко, которые ее гладили и смеялись. Затем пес уносился прочь, выписывая кривые и виляя хвостом.
Вдруг Бродяга страшно зарычал, схватил зубами что-то маленькое, ощетинился и, не разжимая пасть, ткнул чем-то грязно-рыжим и верещащим в руку Гарри. Все сгрудились, рассматривая подношение.
– Это же Питер Петтигрю! — воскликнул Рон, первым узнав свою бывшую крысу. — Вот так удача! Это билет на свободу для Сириуса!
– ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС! — произнес Гарри, обездвиживая пленника, и постарался высвободить замерзшую тушку из пасти пса, который упрямился и скалил зубы. — Перестань, Сириус, ты его убьешь! Он нужен живым, как доказательство, что ты не виновен. Иначе ты будешь всегда в бегах. — Блэк нехотя подчинился.
– Идемте скорей, пока этот живучий и хитрый гад не очнулся, — предложил Драко и тихо добавил Гарри на ухо: — Надо звать отца.
Подростки с собакой бегом припустили в пещеру. Люциус уже ждал их там и, выслушав объяснения, связался с Дамблдором. Пока его ждали, Петтигрю был насильно превращен в человека, связан, снова оглушен и, все равно, находился под неусыпным надзором всех.
– Так, ребята, быстро уходите отсюда. Ты, Сириус, тоже. Сиди в хижине и не высовывай оттуда носа, пока я решаю эту проблему, — скомандовал директор.
– Да… Весело ты жила без меня, Миона: собаки-люди, крысы-люди, погони, стычки… Аж завидно! — сказал Терри, давая выход своему изумлению, когда ребята отошли от пещеры на приличное расстояние.
– Ничего. За этот год ты все наверстал с лихвой, — успокоила его Гермиона, нежно поглаживая по руке.
Глава 12. Формула успеха
Комментарий: некоторые сцены в главе имеют рейтинг выше, чем PG-13.
-----------------------------------------------------
После нападения на Хогсмид жизнь в школе долго входила в нормальное русло. Первые дни на уроках были заметны пустые места, так как многие ученики находились в больничном крыле. Но постепенно все вернулись за свои парты. Правда, посещение магической деревни было пока под запретом, несмотря на то, что большинство Пожирателей оказались в тюрьме. Среди них была и Беллатриса Лестрейндж.
Дамблдор добился, чтобы Сириуса не посадили в Азкабан или в камеру предварительного заключения, а оставили в Малфой-меноре под домашним арестом. Уильям Вейли, новый министр магии, вспомнив, что Блэк не только беглый преступник, но и крестный Мальчика-который-выжил, не слишком сопротивлялся. Более того, он делал все возможное, чтобы ускорить пересмотр давнишнего дела.
Надежда, что крестного скоро оправдают, вселила в Гарри какую-то уверенность. Понукаемый Драко, он проводил много времени в библиотеке, делая уроки. Однако они находили время и для маленьких развлечений. Стоило им оказаться где-нибудь без пристального внимания других, как они начинали самозабвенно целоваться. Иногда кто-то из них (чаще всего блондин) позволял себе забраться рукам под одежду партнера. Но более откровенные ласки пока оставались негласным табу.
На весенних соревнованиях, устроенных с еще большим размахом, группа Поттера снова завоевала первое место. А когда пришла пора экзаменов, то Малфой и Поттер сдали их блестяще. К этому же моменту подоспело и полное оправдание Блэка.
«Теперь я свободный человек, — писал Сириус. — Меня полностью реабилитировали и даже заплатили компенсацию за напрасно проведенные годы в тюрьме.
Сначала я собирался увезти тебя в свой фамильный особняк. Но это ужасное место, кишащее разными магическими вредителями типа докси и боггартов, оно насквозь пропитано темной магией и прочей мерзостью. Поэтому я позволил Люциусу и Нарциссе уговорить меня. Все летние каникулы мы с тобой проведем в их замке».
Сердце Гарри пустилось вскачь: он едет к Малфоям, а значит, сможет проводить время вместе с Драко. Возможно, он даже решится и осуществит пару-тройку желаний, которые иногда приходили в голову. По крайней мере, ему наверняка удастся раз или два переночевать в одной постели с блондином. Мерлин, как все чудесно складывается! Под такие радужные мечтания, парень уснул.
***
Утром в их комнату пришел Люциус и повел в Хогсмид, который, оказывается, успели почти полностью восстановить. Впрочем, они не стали совершать полноценную экскурсия, а просто прошли до «Кабаньей головы», откуда камином переместились в Малфой-менор. Там оба подростка оказались сначала в объятьях Нарциссы, а затем Сириуса.
Гарри впервые в жизни почувствовал себя где-то, как в родном доме. Это было странное, но приятное чувство. А вечером его ждал еще один сюрприз. Едва он оказался в свое кровати, как в спальню вошел Драко и, сбросив на ходу одежду, скользнул под одеяло.
Прикосновение обнаженного тела к голой коже было подобно электрическому разряду, а когда проворные руки заскользили по ней, то брюнет не смог сдержать стон удовольствия. Гарри прижался тесней к блондину и стал тереться пахом о пах. Такая невероятная близость, жар, разгорающийся между ними, страстные поцелуи и откровенные ласки свели его почти с ума. Однако он сумел сдержаться и достичь пика только вместе с партнером.
– Мы должны были давно сделать нечто подобное, — тяжело дыша, сказал Гарри.
– Всему свое время, — целуя его в чуть припухшие губы, прошептал Драко. — Теперь оно настало, и я не собираюсь терять ни одной ночи.
Они снова начали ласкать друг друга.
– Ты не боишься, что эльфы донесут твоему отцу, чем мы тут занимаемся? — спросил Гарри, когда отдышался от повторной разрядки.
– Они так не поступят, — подумав, ответил Драко. — Но даже если и сделают это, то отец, как бы его не шокировала новость, ничего не скажет.
– Ты уверен?
– Конечно! Он любит меня и желает мне счастья.
После этой фразы Драко заткнул рот шокированного партнера поцелуем. «Мой глупый Гарри, — подумал он с нежностью. — Наверняка решил, что чистокровные маги против таких связей из-за продолжения рода и прочей чепухи. Но наследников можно завести не только традиционными способами». Впрочем, им пока было рано загадывать так далеко.
***
Приезд Луи Фурье в родовое поместье Малфоев был обставлен как встреча богатого дядюшки, от которого все ждут долгожданного наследства. Разодетые в самые шикарные мантии, все обитатели замка буквально выстроились в гостиной. Люциус Малфой, поддерживая старого профессора под локоть, ввел его в комнату.
– Добро пожаловать. Мы ждем вас с большим нетерпением, — поприветствовала гостя Нарцисса, подавая руку для поцелуя.
Люциус сел рядом с ней и Сириусом. Гарри и Драко разместились напротив них. Фурье был усажен во главу стола, отчего стал приветливо улыбаться. Ему были выделены два эльфа, которые вертелись перед ним и чуть ли не кормили с ложечки. Он поглядывал на всех величаво, будто был главой рода. Разговаривал француз слегка лениво, задавал массу глупых вопросов. Да и вообще вел себя очень высокомерно.
– Неужели и я стану когда-нибудь таким снобом? — с некоторым ужасом спросил Гарри, когда обед завершился. Его очень утомило это сидение за столом, превратившееся в бесконечный ритуал этикета и хороших манер.
– Вряд ли, — усмехнулся Люциус, который слышал эти слова. — Впрочем, ваши манеры не менее высокомерны, чем его.
Он наблюдал за Поттером весь обед и остался доволен поведением подростка еще больше, чем в прошлом году. В движения Гарри пропали скованность и раздражение, он вежливо улыбался и отвечал профессору так умно и непринужденно, что Фурье таял от его слов.
Француз сначала не слишком нагружал подростков учебой, а наслаждался комфортом, предоставленным хозяевами замка. Он дал Гарри и Драко десяток книг для самостоятельного изучения и вечерами интересовался, что они прочитали. Труды были посвящены развитию личных магических способностей, теории концентрации и расслабления и содержали настолько общие рекомендации, что подходили и к диким выбросам Поттера, и к тихому целительству Малфоя.
Когда начались занятия, ворчливого старика с трясущейся головой будто подменили: он значительно помолодел. Он заставил подростков медитировать, и это довольно неплохо удавалось обоим. Но как только дело доходило до овладения магической силой, Гарри терялся, так как в спокойном состоянии не мог вызвать даже легкого дуновения, не то, что смерч.
– Наверное, я способен на магические всплески только в состоянии страха и ненависти, — удрученно предположил он после очередной неудачи. — Хорошо тебе, Драко, ты всегда готов исцелять, независимо от настроения.
– Не скажи, — возразил собеседник. — Когда я счастлив, как теперь, мне кажется, что я способен поднять мертвого. Но когда я злюсь, то не могу почти ничего. Так, дешевые фокусы.
– Как странно, нашей магией руководят противоположные чувства.
– Какие проблемы?.. Давай я устрою тебе египетские страсти. Вновь будешь сверкать глазами, как демон ночи.
– Сверкать-то я буду. И можно больше страсти… не обязательно ночью, — расплываясь в улыбке, пробормотал Гарри, впился в губы слизеринца, и его руки стали блуждать по горячему телу.
– Где же твоя злоба и ненависть? — засмеялся Драко, включаясь в игру.
– Да ну тебя! Не желаю никого ненавидеть!
– Даже Темного Лорда?
– Что за идиотские шутки?! — возмутился Потттер и по комнате, где они находились, пролетел ледяной ветер.
– Я, кажется, подобрал к тебе ключик, — ухмыльнулся Драко и поцеловал его.
С этого момента эта фраза стала у него любимой. Тем более стоило ему вывести брюнета из себя, как у того начинало получаться управлять своей магией.
***
Так как Гарри и Драко по магическим законам становились в этом году совершеннолетними, то Люциус решил праздновать это в один день, но с большим размахом. В замок были приглашены все члены группы, в которую входили подростки, а также Блэйз и Рон.
Поттер немного беспокоился, что его бывший друг будет себя вести в замке Малфоев бестактно. Но рыжего, по-видимому, сильно изменила дружба со слизеринцем. Он, конечно, не был в восторге оттого, что сидел за одним столом с Люциусом, но не хамил и даже пытался есть аккуратно.
После обеда подростки устроили квиддичный матч, а затем смотрели фейерверки. Когда гости уехали, Фурье обратился к оставшимся с такой речью:
– Наши именинники обладают довольно интересными магическими способностями. Они, безусловно, могут раскрыть их самостоятельно. Однако, учитывая интерес Темного Лорда к Гарри Поттеру, я хочу несколько ускорить этот процес. Когда-то такой ритуал совершался в день совершеннолетия с каждым чистокровным магом. Однако со временем эта традиция была утеряна. К счастью, моя семья сохранила ее. Мистер Малфой, мистер Блэк, вы позволите?
Люциус и Сириус переглянулись между собой, и крестный Гарри ответил:
– Валяйте!
Фурье усмехнулся, позвал Гарри и Драко на середину комнаты и, делая пассы над их головами, произнес длинную фразу на старинном французском языке. Вокруг подростков вспыхнули сотни маленьких звездочек, закружились в танце и погасли.
– Теперь молодым людям лучше лечь в постели и как следует выспаться, — сказал профессор.
Гарри и Драко решили его послушаться.
Первые дни после ритуала никаких изменений не наблюдалось. Магия Гарри вырывалась на волю только тогда, когда он сердился. Но постепенно у него начало получаться и в спокойном состоянии, особенно если рядом стоял Драко. Заметив это, Фурье всячески поощрял их, и к середине августа Поттер мог создать направленные магические смерчи, которые с легкостью вырывали деревья, пробивали металлические двери и даже уничтожали магических животных, которых специально для этого привозили в замок.
***
Чтобы понять, насколько мощна магия молодого человека, профессор попросить Малфоя-старшего доставить мантикору, имеющую естественный щит и поэтому трудно уничтожаемую. Люциус несколько дней сопротивлялся этой просьбе, так как морда этого существа имела человеческие черты, и у мага, убивающего его создавалось впечатление, что он уничтожает себе подобного. Но затем решил, что Поттер должен пройти через это, потому что ему предстоит убить Волдеморта, который при всей своей монстроподобной внешности оставался человеком.
Поначалу Гарри наотрез отказался убивать животное, но когда мантикора сбросила с себя замедляющее заклинание и пошла в атаку, то разнес ее на мелкие кусочки. Затем его неизбежно затрясло от отвращения к самому себе.
– Я убийца, — потрясенно прошептал он, побледнел и, если бы не Драко, который поддержал его, упал бы.
– Все в порядке, успокойся. Ты защищал нас, — прижав Гарри к своей груди, проговорил блондин и, не обращая внимания на присутствие взрослых, начал покрывать его лицо поцелуями и гладить вздрагивающее тело.
От его действий брюнет пришел в себя, а затем спокойно уснул в нежных объятьях. Драко облегчил его вес заклинанием, подхватил на руки и унес в спальню.
– Вы видели, что сейчас произошло? — спросил Фурье, когда дверь за подростками закрылась.
Сириус смущенно фыркнул, отводя от него глаза, а Люциус, наоборот, уставился на профессора и надменно сообщил:
– Мы не слепые. И что?
– Ваш сын, мистер Малфой, говорит, что подобрал ключик к мистеру Поттеру. И это так: у них магическая взаимосвязь, они дополняют друг друга. В основе магии Гарри лежат сильные чувства отрицательной энергетики. Успешное использование магических сил требует компенсации. Он ищет и находит ее не только в целительстве, присущем вашему сыну, но и в их взаимоотношениях, — заикаясь, продолжал рассказывать очевидное профессор.
– Недаром они так долго ненавидели друг друга. Теперь это поменяло знак, — себе под нос буркнул Люциус и, смерив француза раздраженным взглядом, спросил: — Что вы пытаетесь мне сказать? Вас это коробит?
– Нет, что вы, — заверил Фурье. — Но вы, мне кажется, не отдаете себе до конца отчет в том, что происходит. Мои ученики относятся к такому типу людей, который редко меняет свои эмоциональные привязанности...
– Черт подери, профессор, вы собираетесь читать нам мораль? — взорвался Блэк, перебивая.
– Мерлин упаси, — отмахнулся француз. — Я просто считал своим долгом обратить ваше внимание на этот факт. Лучше будет, если это останется внутри семьи. Авроры собираются использовать Поттера, как оружие для борьбы с Темным Лордом. У него должен быть козырь.
Видя, что оба его собеседника еле сдерживают свой гнев, он заторопился закончить неприятный разговор, так как то, ради чего он его начал, пока не было сказано:
– Сегодняшнее испытание показало мне, что убийство людей, особенно Темного Лорда, может сильно повлиять на Гарри. У него будет такой упадок сил, что ему не помогут никакие колдомедики. Это в силах только Драко, и способ будет весьма специфическим.
– О да! — засмеялся Сириус и подмигнул хмурому Люциусу, который выдавил:
– Мы это учтем, месье Фурье. Спасибо.
Нет, он смирился с тем, что его сын решил сделать Поттера партнером во всем, но обсуждать это с посторонними был пока не готов.
"Новая политика школы", главы 10-12
Глава 10. Хогсмид в огне
Сириус, обещая завалить Гарри письмами, остался в замке Малфоев. Гарри и Драко вернулся в школу в приподнятом настроении. Первым, кого они увидели, был Рон, который поинтересовался у брюнета:
– Где это ты был? Я послал Сычика в школу, но он вернулся с подарком.
– Не там искал, рыжий! — ухмыльнулся Малфой, сияя начищенным самоваром. — Неужели ты думал, что Гарри будет скучать тут один, пока ты знакомишь с новым дружком семью?
– Как ты догадался, что я Блейза приглашал на Рождественские праздники в Нору? И где я должен был искать Гарри? — насупился Рон.
– Насчет Блейза… Это так очевидно, что я вообще молчу. Он любопытный, а ты, мой новый друг, слишком гостеприимен.
– Малфой, я думал, что ты переменился. А ты по-прежнему ядовит.
– Ха… с чего это мне меняться? — протянул Драко, обнимая Гарри за плечи. — Хотя… я, по-моему, не ору на тебя и не издеваюсь. Что тебе до моего яда?
– О-о, мне только не хватает, чтобы вы поцапались, — остановил их перепалку Поттер.
читать дальше
Глава 10. Хогсмид в огне
Сириус, обещая завалить Гарри письмами, остался в замке Малфоев. Гарри и Драко вернулся в школу в приподнятом настроении. Первым, кого они увидели, был Рон, который поинтересовался у брюнета:
– Где это ты был? Я послал Сычика в школу, но он вернулся с подарком.
– Не там искал, рыжий! — ухмыльнулся Малфой, сияя начищенным самоваром. — Неужели ты думал, что Гарри будет скучать тут один, пока ты знакомишь с новым дружком семью?
– Как ты догадался, что я Блейза приглашал на Рождественские праздники в Нору? И где я должен был искать Гарри? — насупился Рон.
– Насчет Блейза… Это так очевидно, что я вообще молчу. Он любопытный, а ты, мой новый друг, слишком гостеприимен.
– Малфой, я думал, что ты переменился. А ты по-прежнему ядовит.
– Ха… с чего это мне меняться? — протянул Драко, обнимая Гарри за плечи. — Хотя… я, по-моему, не ору на тебя и не издеваюсь. Что тебе до моего яда?
– О-о, мне только не хватает, чтобы вы поцапались, — остановил их перепалку Поттер.
читать дальше