"Наследник основателей", главы 16 и 17
Глава 16. Заоблачные залы Ровены Когтевран
Довольно скоро коридор привел их в огромный зал, стены которого были увешаны картинами. Все пространство зала был заставлено огромными, разноцветными кубами, стоящими на рельсах. Каждый куб ездил по определенной колее, наводя на мысль, что их можно двигать. Гарри обошел его по кругу и убедился, что выход в нем один – тот коридор, по которому они пришли сюда.
читать дальше- Какая-то логическая задачка, типа Кубика Рубика, – предположил Гарри, осмотрев все внимательно. – Может, если соберем эту головоломку, где-нибудь откроется выход?
- Да, – подтвердил Снейп. – Но, чтобы двигать эти кубы и видеть картину целиком, нам надо влезть повыше.
Он тоже стал обходить зал в поисках потайных лесенок, методично ощупывая рамы картин. За одной из картин оказалась ниша. Повертев картину в разные стороны и не получив результата, Снейп стал пробовать на нише открывающие заклинания. Затем, направив палочку на нее, зачем-то сказал:
- ФЛИПЕНДО.
Как ни странно, но двигающее заклинание заставило нишу провернуться посередине. Когда она закончила движение, то из ее недр выехала небольшая винтовая лесенка с платформой на самом верху.
- Вот и площадка для обзора, – прокомментировал Снейп и стал подниматься по лесенке вверх.
Гарри полез вслед за ним. Вскоре они стояли, возвышаясь над разноцветными кубиками, которые сверху были окрашены в серебрянные и синие цвета.
- Любимые цвета Ровены, – сказал Гарри. – Интересно, что из них должно получиться? Не просто же полоски. Некоторые кубы закрашены в два цвета.
- Я думаю, что должен получиться крест на другом фоне – это один из символов, которые любила основательница. Скорее всего, серебро на синем, – ответил Снейп, рассматривая кубы.
- Ну что ж... Я в детстве не доиграл в такие игры, – усмехнулся Гарри. – Дадли никогда не давал мне свои кубики. Так что самое время поиграть.
Они стали совместными усилиями двигать огромные кубы по рельсам с помощью заклинаний. Эта процедура была довольно утомительной. Гарри вскоре запутался, и мастер зелий стал командовать. Они провозились довольно долго, и в результате посреди зала образовался целый подиум, в середине которого был нарисован серебристый крест на синем фоне.
Как только последний куб занял свое место, то вверху, на уровне площадки, где стояли Гарри и Северус, появилась арка. Между площадкой и аркой был довольно большое расстояние.
- Придется прыгать, – резюмировал Снейп. – Поттер, ты высоты не боишься?
- Сейчас узнаем, – беспечно сказал Гарри и прыгнул.
Он почти идеально приземлился на полу арки, из которой вдаль от зала вел сводчатый и узкий коридор. Снейп последовал за ним следом. Вздохнув, они продолжили путь.
~~~~~~~
Это узкий коридор, пожалуй, был самым коротким. Вскоре они стояли перед огромным залом, который представлял собой нечто невообразимое: с того места, где стояли маги, другого конца не было видно, гладкие стены, отделанные голубым мрамором, ничем не украшены, пол и потолок терялись в тумане. Посреди зала, насколько хватало глаз, плавали плотные кучевые облака, из которых явственно проступали одинокие колонны с плоскими вершинами.
Некоторые колонны заканчивались на том же уровне, где была арка, в которой стояли Гарри и Северус. Некоторые были высокими, почти под потолок, некоторые прятались внизу. Гарри почесал затылок и растерянно спросил:
- Ну, и как мы это преодолеем, если «Молния» не летает?
- Эти штуки либо должны двигаться, либо на них есть специальные пружинные коврика типа батута. Одно время у магов была популярна такая забава: делать в замке зал без дна и прыгать с коврика на коврик. Правда, они страховались заклинаниями левитации или натягивали у пола страховочные сети, – ответил Снейп.
Он стал осматривать и ощупывать стены коридора, выявляя скрытые от глаз секреты. Вскоре одна из плит подалась под его пальцами. За ней Гарри увидел небольшой барельеф, изображающей крупного ворона в короне. Покрутив и пощупав барельеф, мастер зелий применил к нему заклинание трансформации. От этого ворон замахал крыльям, оживая.
Часть пола, на которой они как раз стояли, приподнялась и повезла их назад по коридору. Вскоре плита остановилась. На том месте, где она была, они увидели синий коврик с вытканным на нем серебристыми нитями вороном.
- Я предпочел бы не прыгать, но Ровена не оставляет нам выбора. Чертова баба! – мрачно сказал Снейп, глядя на ковер.
- И причем тут этот коврик? Как на нем можно прыгать? Я ожидал сетку, наподобие батутной, а тут половик какой-то, – усомнился Гарри.
- Серый ты, Поттер, – хмыкнул Снейп. – Твоя Грейнджер сразу бы узнала, что это знаменитый прыгательный коврик Ровены. Его только надо оживить заклинанием. Правда, теперь такие коврики редкость. Может, только у потомственных когтевранцев остались. – Он взял Гарри за руку, подвел к середине ковра и пообещал: – Вернусь, убью Дамблдора. – Затем Снейп стал объяснять Гарри, как работают такие коврики: – Прыгательный коврик задает определенное направление. Самое сложное – сообразить, куда он тебя понесет. Верней сказать, куда ты с него полетишь, так как коврик останется на месте. Надо держать наготове палочку и, в случае чего, применить «Вингардиум левиоссо». Только не к себе. Заклинание не действует на владельца палочки, произносящего его. То есть ты будешь, в случае чего, левитировать меня, а я – тебя. Взмах палочки указывает направление перемещения объекта.
- Я даже не знал, что это заклинание можно применять к человеку. Флитвик говорил, что оно действует только на объекты, не наделенные разумом, – признался Гарри.
Ему тоже не нравилась идея прыгать по каким-то колоннам, среди облаков и пустоты, страхуясь левитационным заклинанием.
- Ты думаешь, лягушки не наделены разумом? – невесело усмехнулся Снейп. – Флитвик специально говорит так, чтобы ученики не пытались применять это заклинание друг к другу, потому что, если неправильно послать, то и уронить можно.
- Может, потренируемся в коридоре? Верней, я потренируюсь, – прошептал Гарри в страхе.
- Давай, – согласился Снейп. – Только не переломай мне кости, роняя на кубики.
- Я постараюсь не делать этого, так как не собираюсь выкидывать вас из прохода, – сказал Гарри, думая, что сломавший ребра мужчина все же лучше, чем упавший неизвестно куда, если перемещать его без тренировки. Он наставил палочку на мастера зелий и произнес, тщательно выполняя сложные пассы: – ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОССО.
Последний взмах указал, что Снейп должен пролететь над коридором и вернуться в исходную точку. Когда задумка удалась с довольно большой точностью, они оба вздохнули.
- Нам придется прыгать вместе, – сказал Снейп, вновь подводя Гарри к ковру. – Обними меня за талию и держи крепче. Когда я произнесу заклинание, коврик станет светиться серебристым светом. Особенно, его ворон. Будем прыгать на счет «три». Надо просто подпрыгнуть, оттолкнуться от коврика и лететь. Только, пожалуйста, не опаздывай и не спеши. Иначе наш прыжок выйдет криво, и нам таки придется использовать заклинание левитации, исправляя траекторию полета.
Мастер зелий уменьшил метлу Поттера и сунул ее в его карман. Гарри как не волновался перед прыжками, но все же удивился действиям Снейпа. Он искренно думал, что «Молнию» нельзя уменьшать, как другие вещи. «Какого черта я тогда ее таскал?» – подумал он отстраненно. Его слишком волновало то, чем они собирались заняться, чтобы задавать вопросы, за которые его зельевар высмеет.
Пока Поттер рассуждал о своей метле, Северус высчитывал, как лучше им разместиться на прыгательном коврике. Наконец они встали на середину ковра, стараясь стоять на изображении птицы, не задевая голову и хвост, затем переплели свои руки на талии друг у друга. Гарри от страха даже не испытал удовольствия от такого интимного момента.
- СПОНДЖИФАЙ! – произнес Снейп. Ворон стал светиться серебреным светом, похожим на лунный.
На счет «три» они синхронно подпрыгнули, оттолкнулись от серебряных крыльев ворона и полетели вниз, к первой колонне.
- Неплохое начало, – сказал Снейп, едва они коснулись квадратной площадки, на которой тоже лежал ковер.
Мастер зелий повторил всю процедуру. На сей раз, их понесло куда-то вправо и приземлило на соседней колонне. Впереди виднелось не менее двух десятков таких колонн.
~~~~~~~
Такой порядок продвижения занял довольно много времени. Они оба устали от напряжения и сосредоточенности. Пару раз они все же сбивались с курса и, обливаясь потом от ужаса за спутника, возвращались на прежний курс с помощью левитации.
В целом, зал был преодолен довольно гладко. Когда они приземлились на другом его конце, то у Гарри подгибались коленки. Ему даже показалось, что если бы не рука, которая поддерживала его за талию, он бы упал сразу же, как только оказался в нише, ведущей в очередной коридор.
- Невероятно! Мы преодолели это и все еще живы. Что же еще приготовила нам Ровена? – прохрипел Гарри.
Вместо того чтобы отпустить своего спутника, он обвил вокруг его талии и другую руку, прижавшись к Снейпу всем телом.
- Это еще не конец, – предупредил мужчина, не пытаясь вырваться из объятий.
Глаза Снейпа поблескивали в плохо освещенном коридоре и казались Гарри такими мягкими и теплыми, что он привстал на цыпочки и поцеловал один, а затем и второй глаз. Ему показалось, что тишина в коридоре зазвенела.
- Что ты творишь, Поттер? У тебя, что, еще последствия от дурман-травы? – осведомился Снейп, не шелохнувшись в тесном кольце его рук.
- Нет у меня никаких последствий. Если только от стресса. Но я вполне адекватен и осознаю, что делаю: целую. Разве не приятно? – промурлыкал Гарри.
Северус ничего не ответил, а запустив свою руку в волосы парня, сам нежно коснулся его губ. Они были такими соблазнительными и сладкими, что он стал целовать их по-настоящему: глубоко и жадно. «Гарри прав, – подумал он мимолетно. – Как же это приятно». И он углубил этот сладкий поцелуй, чувствуя как бьется пичугой сердце юноши и как он плотней прижимается к нему всем телом.
- Надо идти, Гарри, – сказал Снейп бархатным голосом спустя некоторое время, глядя на припухшие губы.
Гарри вздохнул и с неохотой разжал свои руки. «Ничего, – решил он – Я отыграюсь, как только придет время отдыха. Тогда я не отпущу его, даже если он будет сердиться. Я же чувствую, как ему это нравится».
Они быстро перекусили и двинулись по коридору, который петлял и извивался. Гарри уже стал думать, что ничего противного Ровена им не приготовила больше, но вскоре убедился, что это далеко не так. Очередной сюрприз от основательницы ждал их за крутым поворотом.
Как и в предыдущем зале, здесь были только стены. Всю среднюю часть опять занимали облака. Но в отличие от предыдущего зала, здесь дул противный, сильный ветер. В облаках плавали массивные, прямоугольные, мраморные плиты, временами кренясь довольно на крутой угол.
- О боже! – сказал Гарри, разглядывая все это безобразие. – Как я вижу, здесь нет никаких прыгательных ковриков. Но нам все равно придется, видимо, прыгать с одной плиты на другую. Если мы и здесь выживем, я буду думать, что, и впрямь, родился в рубашке.
Снейп только хмурился и тер свою переносицу.
- Это нереально, – продолжал Гарри. – Нам не пройти. Давно хотел спросить: мы можем повернуть назад?
- Нет, – ответил Северус.
- Тогда, вперед.
~~~~~~~
Гарри решительно взял мужчину за руку и подвел к краю.
- Бегом, прыжками и с левитацией, – скомандовал Снейп, который принял решение, и прыгнул, принуждая спутника сделать то же самое.
Это было самое безумное из их приключений. Тишину оглашали постоянные заклятия левитации и громкий топот ног. Они не то летели, не то бежали по этим мраморным плитам, которые так и норовили их сбросить. К изнурительному ветру и качанию плит добавлялось, то, что они были сделаны из полированного мрамора. Как бы не было Снейпу и Поттеру страшно, но они ни на секунду не останавливались, боясь сорваться в пропасть с неустойчивой опоры.
У Гарри лицо было залито потом. Он даже стал плохо видеть через запотевшие стекла очков. В левом боку кололо, а плитам не было видно конца и края. Он слышал, что Снейп тоже все тяжелее дышит. «Еще минут двадцать таких пыток, – подумал Гарри, – и мы не выдержим и сорвемся в пропасть».
Едва в его голове мелькнула эта мысль, как он почувствовал, что они стоят на устойчивой и неподвижной площадке. Впереди была видна отвесная стена, а странный зал резко поворачивал влево. Там, впереди, не было видно ничего, кроме плотных кучевых облаков.
- Я думал, что это все, –сдавленно сказал Гарри, когда отдышался. – И я, кажется, прав. Мы в ловушке. Впереди только облака. Я не представляю, как мы преодолеем это. Ровена решила нас укокошить.
- Нет, – не согласился Снейп, тяжело дыша. – Цель основателей проверить наши с тобой силы. Они решают, достойны ли мы, вмешиваться в поддержание охранных чар Хогвартса. Уничтожение не входит в их планы.
- Слабое утешение. Но вы же не думаете, что мы сможем бегать по облакам?
- Нет, конечно. Я думаю, что в них появится что-нибудь, и мы снова будем прыгать. По крайней мере, на этой голой площадке вряд ли есть потайные рычажки и ниши. Она вся, как на ладони. Нам надо просто подождать и все.
- Подождем. Что нам еще остается?
После этих слов Гарри вновь попытался поцеловать мужчину. Но тот решительно отстранил его и сказал:
- Сейчас не время. Шанс выбраться может представиться только один раз. Давай, глядеть в оба. Не хотелось бы тут поселиться навечно.
Гарри вздохнул: «Все-таки я безнадежен. Северус такой умный, а у меня на уме только глупости. Надеюсь, я повзрослею». Он стал всматриваться в облака, стараясь увидеть намек хоть на слабое движение. Вскоре из тумана на них стал надвигаться обломок мраморной колонны.
- Это и есть наш шанс на спасение? – глядя на полуразвалившийся кусок гранита, спросил Гарри. – На нем же стоять будет весьма неудобно. Он же осыпается.
- Мы постараемся не шевелиться, – вздохнул Северус. – Главное, чтобы он не рассыпался, когда мы на него прыгнем.
- Как мило! – хмыкнул Гарри.
Когда обломок приблизился почти вплотную, они прыгнули на него. От сотрясения глыба стала раскачиваться, и с нее в пропасть полетели обломки. Снейп прижал Гарри к себе, и они замерли, стараясь не шевелиться. Постепенно глыба перестала осыпаться и раскачиваться. Она повисела в облаках, будто раздумывая и, наконец, плавно поплыла от стационарной площадки, на которой еще недавно стояли путешественники. К изумлению Гарри, та рухнула в пропасть с ужасным грохотом.
Плавное и неспешное движение обломка колонны продолжалось, казалось, вечность. Гарри чувствовал, как у него наливаются свинцом руки и ноги. Он не смел пошевелиться. Такая приятная, в самом начале, поза тесного контакта с мастером зелий теперь его не радовала. Они не могли ни переменить позу, ни даже пошевелиться, потому что даже от слабого движения рук и голов с глыбы сыпались обломки. Она таяла прямо на глазах, вызывая панику у стоящих на ней людей.
Наконец впереди появилась гладкая стена, в которой явственно проступал провал ниши.
- По крайней мере, это твердая опора, – шепнул Снейп Гарри в ухо, вызывая волну мурашек. – Как только приблизимся, прыгаем. У нас одна попытка.
От его негромкого голоса осколок стал качаться. Они переглянулись, стараясь не выказать друг другу паники, но ее было уже очень трудно прятать. Гарри показалось, что он читает мысли стоящего рядом человека. Они отражали его собственный страх. Но пока оставалась хоть один шанс на спасение, они продолжали не шевелиться и терпеливо ждали момента, когда обломок максимально приблизится к стене, становящейся все явственней.
Когда до стены осталось не более метра, они синхронно прыгнули, выкрикнув:
- ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОССО.
Левитационное заклинание, как катапульта направило их в проем, образуемый нишей. Оно было таким сильным, что они просто упали на гранитные плиты еще одного коридора. Его стены были прорезаны готическими окнами, которые украшали витражи, из-за которых в коридор пробивался солнечный свет.Это выглядело так жизнеутверждающе, что Гарри едва сдержал в себе слезы.
- Мы прошли ловушки Ровены, – хрипло сказал Снейп и поцеловал его в губы.
Гарри почувствовал, что у него все-таки скатилась непрошенная слезинка и потекла по щеке. Зельевар стер ее пальцем и улыбнулся.
~~~~~~~
Они долго лежали на прохладном мраморном полу коридора, сжимая друг друга в объятиях и обмениваясь поцелуями. Постепенно они пришли в себя от шока, который испытали во владениях Ровены Когтевран. Снейп тут же поднялся, став совершенно недоступным, ругая себя последними словами, что не сдержал своих чувств. Гарри же заробел и, обзывая себя глупой девчонкой, тоже поднялся и подошел к резному окну, но, кроме облаков, ничего за ним не увидел.
- Я помню этот коридор, – вырвал его из созерцания облаков лишенный эмоций голос Снейпа. – Если пройти чуть дальше, то мы попадем в довольно уютное помещение, весьма похожее на то, где мы с тобой ночевали после садов Хельги. Переночуем там. А завтра нас ждет знойная пустыня. Годрик владел стихией огня и очень любил тепло. Хорошо, что в нашей фляжке всегда полно воды.
- Я тут подумал, что для таких путешествий весьма не хватает походного душа, который складывался бы и всегда тоже имел воду. Как вы думаете, МакГонагалл поможет мне создать нечто подобное? Я чувствую в себе силы на такую работу, – задумчиво проговорил Гарри, чтобы как-то оторвать себя от мыслей о губах мужчины.
- Это грандиозная идея. Минерва, без сомнения, окажет тебе поддержку, если поймет, что ты справляешься со своей задумкой, – удивленно глядя на юношу, сказал зельевар.
Северус откровенно считал, что Гарри совсем не думает о предстоящих экзаменах. «Я ошибался. Парень гораздо серьезней, чем я представлял его себе», – подумал он и с теплотой посмотрел на спутника.
Можно сказать, что в этот миг его чувства к Поттеру перешли на какой-то более высокий уровень. Ему тут же захотелось повалить его снова на пол и довершить то, что рисовало возбужденное воображение, когда они целовались после залов Ровены. Однако, вместе этого, он хмуро сказал:
- Ладно. Хватит прохлаждаться. Идем.
Поттер смерил его тяжелым взглядом, обещающим изнасиловать при случае. Мужчина поежился, вспомнив о предстоящей ночевке. «Черт! Черт! – подумал он в панике. – Если он будет наглым, как в бреду, то прощай мой здравый смысл и доводы разума».
~~~~~~~
Зал, в самом деле, был похож на тот, который принадлежал Хельге: такие же разорванные посередине колонны, светящиеся изнутри, такой же фонтан в нише, и даже фигура основательницы почти копировала позу другой. Только в руках у нее был не цветок, а книга, да вторая ипостась выглядела крупным черным вороном в короне, который, прищурив свои глаза, казалось, внимательно рассматривал гостей.
Гарри несколько неохотно поклонился Ровене. Эта основательница, после снов, не очень-то ему нравилась. Пожалуй, она была гораздо коварней, чем Слизерин. Интересно, подумал он – мне сегодня что-нибудь приснится из жизни основателей. Однако мысль мелькнула и пропала, так как его отвлек Снейп, который стал устанавливать палатку.
Теперь мысли Гарри были сосредоточены на этом человеке и предстоящей ночевке в одной кровати с ним. Он не собирался мирно спать. После заоблачных залов, Гарри, как никогда, почувствовал всю краткость жизни. Она могла оборваться в любую минуту. Даже здесь, в относительно спокойном месте, где, по словам Снейпа, их не собирались уничтожать, они едва не погибли. Что же было говорить о поверхности, где над Гарри висела дамокловым мечом ненависть красноглазого монстра?
Волдеморт не успокоится, пока не убьет его. Так сказал Дамблдор. А директору Гарри верил. Да, монстр, возродившись, не напоминал о себе. Но Гарри не сомневался, что он копит силы. Просто этот маньяк боялся сил Гарри. «Чего греха таить, наш поединок на кладбище показал Волдеморту, что я не так беспомощен. Да, я сам этого не ожидал. Но к чему рисоваться перед собой? Я почти одолел его», – так думал Гарри.
Но «почти» – это не гарантия победы. Тогда Волдеморт был беспомощен. Каким же он будет, накопив силы? Гарри сильно сомневался в положительном для себя исходе их очередного противостояния. «Если мне суждено погибнуть, я, хотя бы, не стану сожалеть. У меня будет в памяти это путешествие и наши ночевки. Я хочу взять с собой максимум возможных положительных эмоций», – подумал он, готовясь к предстоящей ночевке. Ведь она вполне могла быть и последней в этом путешествии.
Едва Поттер оказался в постели рядом со Снейпом, как приступил к планомерной атаке на мужчину. Он обвил его шею руками и стал целовать.
- У тебя разыгрались гормоны от стресса, мальчишка, – сказал Снейп, пытаясь вырваться из его объятий и остаться холодным.
- Пусть так, – хрипло откликнулся Гарри, припадая к его губам.
Он чувствовал, что Северус не слишком-то старается освободиться от него. Он потерся о лежащего рядом человека и решительно взялся за пуговицы на его пижаме.
- Ты пожалеешь потом, – предупредил его Снейп, почти не двигаясь от его ласк. – Там, наверху, тебя ждут твои гриффиндорцы. Они не любят меня и никогда не воспримут и быстро поставят твою глупую голову на место.
Северус знал, что, стоит ошевелиться, и его хваленый самоконтроль разлетится в дребезги, и тогда этому эмоциональному «ребенку», как он все еще называл про себя Гарри, придется испытать на себе его темные желания. А он желал лишь одного – овладеть парнем, сделать его своим.
- Какая мне разница, какое у них мнение? Я не собираюсь обсуждать это с ними,– удивился Гарри такому повороту в разговоре. – Мне плевать на то, что будет там. Я потерплю. Даже там ты срывал свои маски, когда мы были рядом.
Он методично целовал грудь мужчины, изумляясь его полному спокойствию. Оно раздражало и будоражило Гарри. Он хотел скинуть эту безразличную маску с лица Северуса, заставить его реагировать. Ведь тот не отталкивал его, а просто послушно лежал как восковая кукла.
- Знаешь, что отличает пятнадцатилетнего сопляка от зрелого мужчины? – осведомился Снейп почти обычным ядовитым тоном. Только его голос стал глубже и сочнее. – Это полный самоконтроль.
- Как говорит Джинни, какой ты зануда, – сказал с раздражением Гарри. – Да, мне пятнадцать и у меня нет самоконтроля. Но нужен ли нам этот дурацкий самоконтроль? К чему?.. Ты думаешь, Волдеморт все еще ждет тебя?! Да он хочет твоей смерти! Я сейчас вспомнил, как он сказал: один покинул меня, и он будет убит. Это о тебе, Северус… Так давай, пока мы оба живы, воспользуемся моментом.
Гарри замолчал и продолжил свою атаку, выводя узоры губами. Снейп вздохнул и позволил себе расслабиться, потому что не мог сопротивляться такому напору. Слишком уж долго этот чертенок раздражал его своими ухаживаниями. «Я не железный, – подумал он, впиваясь в сладкие губы Гарри. – Лучше жалеть о том, что было, чем о том, чего не было».
И все-таки Северус поклялся, что в нужный момент сумеет остановиться, не врываясь в это прекрасное тело, наверняка испугав и шокировав Гарри. «Надо подождать хотя бы его совершеннолетия», – уговаривал он себя, тая под горячими ласками таких любопытных пальчиков и губ.
~~~~~~~
Гарри засыпал невероятно счастливым. Он надеялся, что сегодня ему не будут сниться сны про основателей, но, едва заснув, оказался в Большом зале Хогвартса. От современного зала он отличался тем, что под гербами факультетов спали животные-покровители Основателей, а факультетские столы были совсем короткими, меньше раз в пять.
Кроме основателей в Большом зале находилось еще десятка два разных магов, разодетых в лучшие мантии. Некоторые из них сидели за преподавательским столом, но большинство танцевало в середине Большого зала, свободной от столов
Салазар сидел, прищурившись, наблюдал за Ровеной и Годриком, которые разговаривали на повышенных тонах на краю танцевальной площадк, и самодовольно ухмылялся, глядя на их ссору.
- Ты к этому причастен, не так ли? – оторвала его от наблюдения подошедшая к столу Хельга. Она была очень сердита, почти взбешена.
- О чем ты? – притворился непонимающим Салазар.
- Ровена родила ему сына. Годрик не хочет признавать его, потому что она, якобы, бегает за тобой, и он не уверен, его ли это сын, – пояснила она.
- Ну, она и, в самом деле, бегает, как собачонка за мной. Да и в постели у меня была, – пожал мужчина плечами. – Я не виноват, что неотразим.
- Странная у нее привязанность к тебе, не находишь? – осведомилась Хельга. – Она за тобой бегает, когда видит тебя, и только. Да и о вашей совместной ночи не помнит. Очень похоже на приворотное зелье или любовное заклинание. К тому же, ты почему-то не передал ее ребенку свою силу, хотя мальчик – вылитый ты.
Салазар пару минут смотрел на нее изучающим взглядом, потом прищурился и сердито спросил:
- Тебе какое дело до всего этого? Ты разве не понимаешь, что если Годрик объявит ее сына своим наследником, то Ровена потребует от него магического брака. А у тебя, если тебе не изменяет память, и мне тоже, двое девочек от него, причем признанных им. Вот родишь ему наследника, и можешь требовать брака. А я бы, так и быть, признал этого ребенка и своим тоже, в память о нашей с ним юности.
Теперь настала очередь Хельги смотреть на него, изучая. Затем она сказала:
- Мне такое в голову не приходило, а ведь ты прав.
Салазар фыркнул и отвернулся...
Большой зал Хогвартса растаял, чтобы превратиться в кабинет Слизерина. Вдруг входная дверь в него упала, выбитая заклинанием, и в проеме появилась Ровена, которая закричала на хозяина
- Ты это специально подстроил! Они сегодня совершили обряд венчания. Подумать только, я выносила ему ребенка, а он его даже не признал. А теперь Годрик совершил обряд с маглорожденной. Видите ли, ему хватит наследников!
- Мне тоже кажется, что ему хватит. Твой, да от Хельги трое. Сколько одному человеку надо? У меня, вот, один, и я счастлив. Главное, он от любимой женщины, от тебя, дорогая, – сказал Слизерин голосом полным ехидства и неприкрытого злорадства.
- Забыл, что у тебя двое? Или моего сына ты не считаешь, раз не передал свои силы?
- Что ты! Только твоего и считаю.
- Я когда-нибудь тебя отравлю или зааважу, – прошипела Ровена в бешенстве.
- Меня не отравишь, дорогая. Это я – Король ядов, а не ты. Скорее уж второе, хотя я представлю с трудом, как ты справишься. Ты слабее меня в дуэлях, – насмешливо парировал Салазар, наслаждаясь ее бешенством.
- Змей подколодный! Интриган! – выпалила она.
- И горжусь этим. Сама привела эту белокурую бестию. А ведь я был с Годриком помолвлен, – прошипел Слизерин с ненавистью. – Так что не жалуйся, а пожинай плоды своих действий.
- Как же я тебя ненавижу, – устало проговорила Ровена.
- Убирайся! – смерив ее ледяным взглядом, велел хозяин.
Она не пошевелилась. Тогда он взмахнул палочкой, и визитершу вынесло из кабинета.
Дальше Гарри спал без сновидений до самого рассвета.
Глава 17. Пески Годрика Гриффиндора
Утро застало их в объятьях друг друга. Северус гордился собой, что вчера так и не зашел дальше поцелуев и ласк. Да и знал ли его мальчик, куда они могли зайти. Нет, наверное. Они быстро позавтракали, собрали вещи и покинули такой приветливый привал. Коридор был широк и длинен. В его конце их ждало новое испытание: на сколько хватало глаз, перед ними лежали песчаные барханы. Жара ударила в лица, обжигая. Они повязали на головы полотенца, и смело двинулись по пескам.
Гарри шел и глупо улыбался. Его не раздражала ни бешеная жара, ни противный, раскаленный песок, который скрипел на зубах и забивался во всевозможные щели. Теперь, когда он добился своего, ему казалось, что его жизнь станет легче и проще. Он так замечтался, что не сразу обратил внимание, что его спутник стал явно притормаживать.
Гарри очнулся от своих грез, только когда Северус вовсе остановился.
- В чем дело?
- А ты не видишь? – ехидно осведомился Снейп. – Нас окружают.
- Кто? – недоуменно спросил парень и огляделся вокруг.
По раскаленным пескам к ним сползались огненные крабы. Эти магические животные были довольно злобны и опасны. Они всегда нападали первыми. Их главными козырями являлись плохо пробиваемый панцирь и передние клешни, из которых они выстреливали мощные струи огня.
Самыми уязвимыми местами огненного краба были его глаза и брюхо. Но до брюха, на котором краб почти что ползал, было не так-то легко добраться. Обычно крабов приводили в неистовство, заставляя их встать в боевую стойку, приподнявшись на задних ногах, и выставить свои клешни в противника. Но над этим надо было изрядно потрудиться.
Огненных крабов в Хогвартсе проходили на первом курсе. Но Гарри ни разу не видел их в таком количестве. На уроках Квирелла они отрабатывали заклинания с одним или двумя особями, а тут, в пустыне, на них надвигалось не менее шести. Они, как боевые машины сжимали кольцо вокруг магов.
- Надо организовать круговую оборону, Поттер, – сказал Снейп и прислонился своей спиной к спине Гарри. – Ты же умеешь выставлять щит?
- Конечно, умею, – сказал немного обиженно Гарри, ощетиниваясь палочкой.
Его покоробило, что зельевар вновь назвал его по фамилии. Он считал, что после сегодняшней ночевки Северус должен называть его по имени. «Наверно, это привычка», – чтобы утешить себя, решил парень, и это так и было.
Они установили вокруг себя общий магический щит. Теперь можно было приступать к атаке на огненных крабов. Главное было опередить противника. Обычно крабы тушевались, когда на них нападали первыми. Они впадали в своеобразный ступор.
- РИКТУСЕМПРА… РИКТУСЕМПРА… – полетело в огненных крабов.
Это заклинание было самое эффективное. Если постараться, то им можно было даже перевернуть краба. И именно оно вызывало у этих магических животных приступ агрессии, заставляя принять боевую стойку, оголяющую беззащитное брюхо.
Пара крабов удачно перевернулась вверх тормашками, беспомощно болтая в воздухе лапами. В таком состоянии животное надолго выбывало из игры. Довольно неуклюжие от природы, огненные крабы с трудом переворачивались обратно.
Кольцо из шести крабов, в котором было уже две прорехи, замерло, давая преимущество магам. Гарри и Северус повторили заклинание. Поттер промазал, а Снейп удачно попал крабу в глаз, заставив того крутиться на месте от нестерпимой боли.
Заклинания, как и предполагалось, заставило трех крабов встать в боевую стойку. Однако Гарри и Северус, не сговариваясь, решили не продолжать бой, а сбежать. Пока противник собирался с мыслями, они, пятясь, стали отступать по пескам.
Два краба из трех выстрелили мощными потоками пламени. Щит, затрещав, отразил их. Пламя попало в животных, которые его выпустили, и они вспыхнули. Крабы издали противный, присущий только этим магическим животным, пронзительный визг и сгорели в огне собственного пламени.
Непострадавший краб от этого визга озверел и помчался на Гарри и Северуса, не переставая палить огнем. Так как он двигался практически в очень неудобной для себя позе, то его продвижение было не слишком стремительным.
- Предлагаю пальнуть в него сдвоенной «Риктусемпрой», да бежать, пока его перевернувшиеся дружки не очнулись, – сказал Гарри.
- Ты прав. Тем более, гляди, тот, с подбитым глазом, уже несется за нами как взбесившийся слон. Мы его капитально достали, – откликнулся Северус.
Они остановились на миг и хором выкрикнули:
- РИКТУСЕМПРА!
Бежавший по их следам огненный краб дважды перекувырнулся в воздухе и упал на свой панцирь, вздымая вокруг себя столбы песка. Панцирь лопнул, делая этого краба кандидатом в трупы. Гарри и Северус развернулись к нему спиной и бросились прочь, пока их не нагнали два других краба, один из которых уже встал на ноги.
~~~~~~~
Минут через пятнадцать у них в легких кончился воздух. Бежать по раскаленным пескам – занятие не из легких. Когда они отдышались, Снейп сказал очень язвительно:
- Какого черта мы с тобой неслись? Крабов испугались… Перебили бы по одному «Риктусемпрой».
- Первый раз слышу, чтобы ты и себя критиковал. Я ожидал услышать нечто в стиле: «Ты дурак, Поттер», – засмеялся Гарри, довольный его словами и предложил: – Давай, вернемся, да уничтожим их.
- Убежали, так убежали. Пусть живут. Чтобы твой дружок-великан сказал, узнай, что ты предлагаешь мне? «Ни в чем неповинные крошки, а ты хочешь их убить. Не ожидал от тебя, Гарри», – сказал весело Северус, очень похоже изображая Хагрида.
Поттер весело засмеялся. Снейпу безумно нравилось смотреть на его смеющееся лицо. Он не сдержался и поцеловал парня. «О боже, как приятно, – подумал Гарри. – Не ожидал, что он проявит инициативу. Но раз так, то я могу показать ему, что уже не ребенок и умею быть ответственным», и первый отстранился.
- Двигаемся дальше? Я смотрю, тут одна пустыня. Никаких коридоров, как в предыдущих владениях.
Северус испытывал двоякое чувство от его поступка. С одной стороны ему было приятно, что парень проявляет такой разумный подход. Но с другой – ему очень хотелось, чтобы Гарри продолжал быть импульсивным и несдержанным подростком. Ведь это так заводило. Запутавшись окончательно, он буркнул:
- Идем, пока не сжарились, – и пошел вперед быстрым шагом.
«Он обиделся? – удивился Гарри. – Следующий раз я его не выпущу из объятий, пока он сам меня не оттолкнет». Он вздохнул и пошел следом.
Они двинулись вперед по пескам. Вскоре усилился зной и ветер, заставляя пригнуть головы и прикрывать рукой глаза. Двигаться становилось все трудней и трудней.
- Кажется, начинается смерч, – сказал Снейп. – Надо лечь и переждать его. Жаль, нельзя под таким ветром растянуть палатку.
Они легли на раскаленный песок. Гарри казалось, что он лежит на сковородке. Его даже не радовало то, что мужчина его обнимает – в такой обстановке ему вовсе не хотелось обниматься. Каждая капелька крови кипела в нем, а открытые участки кожи сгорали под раскаленным солнцем. Мелкий песок, что парил в воздухе, забивал поры и разрывал жаром легкие и гортань.
Поттеру стало трудно дышать. Он понимал, что долго так они не продержатся и чувствовал, что отключается. Перед глазами возникла картина далекого прошлого: Гарри был очень-очень маленьким, его качала на руках мама и пела колыбельную песню, которую он не вспоминал до сегодняшнего дня:
«Знойный ветер отступай,
Ты над нами не летай.
Лучше принеси ты с гор
Нам прохладу их озер».
Гарри очнулся от звучания собственного голоса, даже не заметив, как запел вслух эту песню. Как ни странно, но зной спал, уступая место прохладе.
- Это очень старинное заклинание ветра. Откуда ты его знаешь? – удивленно глядя на него, спросил Снейп.
- Я не знал, что это заклинание. Мне, кажется, приснилась мама, которая пела колыбельную. Я даже не понял, что пою ее вслух, – смущенно проговорил Гарри.
- Лили была такой умницей, поэтому наверняка знала многие заклинания Ровены Когтевран и пела тебе их как колыбельные, – предположил Северус.
- Мне и на кладбище являлись родители. Они помогли мне бежать, – признался Гарри. – А сейчас я лежал на песке и думал, что мы не выдержим этого жара. Тогда и пришла колыбельная. Видимо, мне вновь помогает мама.
Он вздохнул и стал стряхивать песок с себя и со своего спутника. Его очень смущал тот факт, что песня вырвалась из подсознания, и он ее пел. Северус это почувствовал. Ему безумно нравилось, как Гарри краснеет и как поет, поэтому не удержался от комплимента:
- Ты напрасно стесняешься. У тебя прекрасный голос.
Снейп вынул фляжку с водой, ополоснул свое лицо и лицо собеседника прохладной водой, затем снова поцеловал его. Гарри вцепился в него и с истинной страстью ответил на поцелуй, так как был по-настоящему счастлив, что мужчина проявил инициативу.
- Я думал, что ты будешь делать вид, что мы никогда не целовались, – сказал он, когда Северус освободил его рот.
- Так и надо было поступить, но я не могу, – вздохнул мужчина и стал целовать ему лицо и шею.
Гарри счастливо засмеялся и прижался к Северусу плотнее. «Все-таки я ему нравлюсь», – подумал он, отвечая на поцелуи.
~~~~~~~
Их идиллия была нарушена каким-то странным шуршанием, которое стало разноситься в похолодевшем ночном воздухе пустыни. Они нехотя оторвались друг от друга и оглянулись вокруг. Последний из основателей не собирался оставлять незваных гостей в покое. К Гарри и Северусу довольно правильным строем, по двое в ряду, приближалось около полутора десятка боевых скелетов. У них в руках были щиты и мечи, а на черепах – каски. Скрежет старых, побелевших от солнца и времени, костей и производил то самое шуршание, которое заставило магов прислушаться.
- От этих психов не сбежишь, – пруныл Гарри, невольно вжимаясь в спутника.
- Думаю, Люц хорошо выдрессировал тебя. Вдвоем мы одолеем этих боевых скелетов. Я уверен,– подбодрил Снейп.
Он на миг сжал Гарри еще сильнее, поцеловал, а затем отстранился, приготавливаясь к атаке. Гарри почувствовал уверенность от его слов и действий и тоже достал свою палочку.
- РАЗВЕЙСЯ… РАЗВЕЙСЯ... – понеслись заклинания в сторону скелетов.
Строй дрогнул. Передний ряд осыпался прахом. Но остальные лишь ускорили шаг. Они переступили через пепел и продолжили наступление. Гарри знал, что боевые скелеты не знают жалости. Если им удастся подойти слишком близко, то они станут рубить мечами. Скелеты не знают усталости. Они с легкостью сметут магический щит. Они просто возьмут измором.
«Если они подойдут вплотную, то у нас не останется шансов», – подумал Гарри и глянул на Снейпа. Он прочел в его глазах: «Отступаем». Они начали пятиться, продолжая развеивать все новые шеренги. В темнеющем воздухе звучали однообразные заклинания. Гарри и Северус пятились, стараясь не упасть, и без остановки твердили:
- РАЗВЕЙСЯ… РАЗВЕЙСЯ…
Шеренги падали, но скелеты и не думали останавливаться. С каждой упавшей шеренгой их шаг убыстрялся. Ничего удивительного, что маги проигрывали в скорости. Вскоре боевые скелеты приблизились вплотную и вступили в схватку.
Гарри и Северус выставили магический щит. С такого близкого расстояния заклинание «развеивания» не действовало. Скелетов осталось меньше половины, но каждый рубился как пара заправских гладиаторов. От их мечей трещал магический щит.
- Попробуем взрыв. Целься в голову, – скомандовал Снейп.
Гарри послушно выкрикнул:
- РЕДУКТО!
- РЕДУКТО! – выкрикнул зельевар, следом за ним.
Пара скелетов лишилась черепов, но все же продолжала махать мечами. Отсутствие черепа вскоре привело к тому, что скелеты потеряли ориентацию. Они стали попадать по своим товарищам. Их мечи, ударяя, развеивали соседей. Удивляясь эффекту, Гарри повторил заклинание, выкрикнув дважды:
- РЕДУКТО… РЕДУКТО…
Снейп тоже не молчал. Очень скоро, они остались посреди тишины и пепла. Когда последний скелет рассыпался прахом, над пустыней вновь встало солнце.
- Пойдем, – сказал Северус, беря Гарри за руку. – Мне кажется уже недалеко. Хотя, прошлый раз я вообще плохо помню, как мы с директором преодолели пески Гриффиндора. Он что-то поколдовал в самом начале его владений и, вроде, все было гладко и спокойно, или я был в трансе и ничего не запомнил.
Гарри ничего не ответил. Он просто брел по горячему песку, следом за зельеваром, вспоминая неравный бой, закончившийся так успешно, и не мог поверить, что они справились. «Мы – отличная команда», – подумал он.
~~~~~~~
За очередным барханом, пески внезапно кончились. Гарри и Северус оказались на абсолютно гладкой, мраморной площадке перед стеной, в которой была вполне обычная дверь. Она была выполнена из мореного дуба, украшена причудливой резьбой. Такие двери отделяли в Хогвартсе коридоры от лестничных клеток, особенно если лестницы были двигающимися.
По бокам этой двери располагались две статуи. Одна изображала пожилого мужчину, чем-то похожего на Дамблдора. Другая изображала льва, спокойно стоящего на четырех лапах, с роскошной гривой и хвостом, на голове которого была корона.
- Годрик был самым младшим из Хогвартской четверки. Его владения заканчивают подземелья. Сначала он даже обижался. Но вскоре понял, что он – самый любимый замком. Это и не удивительно. Ведь Гриффиндор расположил свои владения ближе всех к сердцу Хогвартса. Он как бы не закрывает свои владения этой дверью, а открывает ее в святая святых нашей школы, – сказал Снейп, разглядывая статуи.
- Мне кажется, что он отнесся к нам весьма благосклонно. Пожалуй, путешествие по пескам Гриффиндора было самым легким из всего предыдущего пути. –Гарри поклонился статуям.
Мастер зелий повторил его жест.
- За этой дверью нас вряд ли ожидает что-либо страшное. Я помню, там просто пещера, где лежат краеугольные камни, а в центре – герб Хогвартса. Однако я предлагаю передохнуть.
Северус просто не мог не предложить этого. Ведь за дверью был конец пути, а наверху они вряд ли смогут продолжать такие отношения. «Да и захочет ли Гарри продолжать?» – подумал он с тоской и стал вытаскивать флягу и спальник, чтобы помыться и передохнуть.
Гарри тоже думал об окончании путешествия, и его мысли весьма были схожи с мыслями мужчины. А еще он внимательно следил за действиями Северуса. Они очень-очень ему нравились, особенно, когда тот начал раздеваться.
- Как же мы будем мыться? – спросил Гарри, чтобы не накинуться на зельевара немедленно.
- Мы маги или нет? – осведомился Северус, протягивая фляжку, чтобы парень отпил из нее воды. – Здесь жарко, можно воспользоваться «Агуаменти» или водой из этой фляги. Она же там не кончается.
Второй вариант понравился Гарри гораздо больше, так как подразумевал, что можно будет помогать воде руками. Он первый налил воду из фляжки и ополоснул ею лицо собеседника. Северус призвал еще одну флягу и повторил его жест. Затем они стали взаимно обмывать друг друга.
Вскоре к омовению прибавились поцелуи, а потом действия рук стали требовательными и нахальными. И, в конце концов, оба забыли, чем занимались, отбросили фляги в сторону и стали дарить друг другу наслаждение. Потом Северус опустился на колени, и Гарри совсем потерялся в море удовольствия.
Незаметно они переместились на спальник, и тогда Поттер атаковал мужчину, заставляя теперь уже его выгибаться и стонать от удовольствия. Северус еле сдерживал себя, чтобы не завершить начатое до крайнего предела. Он все еще считал, что Гарри не готов к такому продолжению. И он не ошибался, так как Поттеру такое продолжение пока, в самом деле, не приходило в голову.
Они не раз и не два достигли взаимной разрядки, а затем оба провалились в сон. Северус спал почти без сновидений, если не считать, что и во сне он продолжал целовать Гарри и доводил-таки дело до победного конца. Гарри же, едва смежил веки, как снова окунулся в прошлое основателей. На сей раз, он очутился на кладбище.
~~~~~~~
Годрик стоял перед могилой Хельги Хаффлпафф и поправлял на ней венок, явно возложенный только что. Он был довольно старым, так как его рыжие волосы и борода поседели, а лицо избороздили морщины. Старый венок с рыжими волосами
- Я пришел выразить тебе соболезнования, – сказал Салазар, появляясь за его спиной.
Он был тоже седым и старым. Сейчас и на его лице была довольно длинная борода, почти такая же, как у Гриффиндора.
- Спасибо! Мне очень важно именно твое внимание. Ты же знаешь, – сказал Годрик, поворачиваясь к нему. – Как ты узнал?
- Мне сказал твой сын.
- Он и твой сын тоже. Не забывай!
Салазар фыркнул неопределенно, и было не понятно, усмехается он или возмущается.
- Послушай, – сказал Гриффиндор, вглядываясь в его лицо. – Я только теперь понимаю, как ты мне был дорог всегда. Может, проведем остаток дней вместе?
- Не поздно ли ты спохватился? – холодно осведомился Слизерин. – Нам почти по двести. Я привык к одиночеству. Теперь ты мне вовсе не нужен.
Гриффиндор тяжело вздохнул и сказал:
- Но ты пришел.
- Проявление обычных человеческих эмоций, таких, как соболезнование, свойственно даже мне, – пожал собеседник плечами. – Давай оставим эту тему.
Они помолчали. Затем Годрик снова заговорил.
- Ты знаешь, что Хельга перед смертью помирилась с Ровеной? Они даже заключили договор, что передадут свои силы единому наследнику, если такой объявится. Может, нам к этому присоединиться?
Слизерин долго молчал, не отвечая. Потом сказал:
- Мне часто бывают видения из будущего в последнее время. Такой наследник вполне возможен. Все-таки мы оба, в конце концов, признали обоих наших сыновей. Но это будет не скоро. Но когда это случится, то я передам ему свои силы.
Сон растаял, и Гарри проснулся. «Что, интересно, он означал? Да и вообще, почему я видел все эти странные сны?» – подумал он, но не нашел ответа. К тому же проснулся Северус и принялся поспешно собираться, не глядя на него и ворча:
- Нечего было прохлаждаться тут. Там, наверху, идет время. Кто знает, сколько мы уже отсутствуем. Подумаешь, дверь... Там же нет ничего страшного… Так, пещерка с гербом и камнями. Можно было бы и не отдыхать.
Гарри понял, что мужчина смущен своим поведением и боится, что он сожалеет о его и своей несдержанности, и не рассердился. Вместо этого он подошел к Северусу, притянул к себе и сказал прямо в губы:
- Прекрати ворчать, как столетний дед. Плевать, сколько прошло там времени. Эта пара часов все равно ничего не решала. И я не сожалею о них ничуточки. Наоборот, я счастлив.
Чтобы доказать это на деле, он страстно поцеловал его. Несколько секунд зельевар оставался неподвижным, а затем ответил на поцелуй.
- Спасибо, – сказал он. – Но нам, в самом деле, пора.
Северус разорвал объятья, обвил свою руку вокруг талии Гарри и толкнул резную дверь.
"Наследник основателей", главы 16 и 17
Глава 16. Заоблачные залы Ровены Когтевран
Довольно скоро коридор привел их в огромный зал, стены которого были увешаны картинами. Все пространство зала был заставлено огромными, разноцветными кубами, стоящими на рельсах. Каждый куб ездил по определенной колее, наводя на мысль, что их можно двигать. Гарри обошел его по кругу и убедился, что выход в нем один – тот коридор, по которому они пришли сюда.
читать дальше
Глава 16. Заоблачные залы Ровены Когтевран
Довольно скоро коридор привел их в огромный зал, стены которого были увешаны картинами. Все пространство зала был заставлено огромными, разноцветными кубами, стоящими на рельсах. Каждый куб ездил по определенной колее, наводя на мысль, что их можно двигать. Гарри обошел его по кругу и убедился, что выход в нем один – тот коридор, по которому они пришли сюда.
читать дальше