Один из моих любимых сюжетов - это Северитус.
Название: Блудный сын
Автор: Аллеранс
Рейтинг: PG
Пейринг: Северитус
Жанр: роман/AU
Размер: миди
Тип: джен
Дисклаймер: Герои принадлежат Джо, содержание – мне.
Саммари: Гарри не попал в Хогвартс первого сентября. Пока его искали, он пережил не мало приключений. И даже, прежде чем все-таки попасть на первый курс, он умудрился уничтожить Волдеморта.
Главы 1-4
Глава 1. Жизнь - не волшебная сказка
Распрощавшись с Хагридом на вокзале Кинг Кросс, Гарри Поттер пребывал в эйфории большую часть времени на пути до родного городка. Еще бы! Не каждый день узнаешь, что ты – настоящий волшебник, и не каждый день ездишь в самое невероятное место Лондона, чтобы купить вещи для магической школы.
Какие только фантастические картины не мелькали перед глазами возбужденного мальчика. В своих мечтах Гарри запросто парил в небе без крыльев и метел, заколдовывал своих родственников в мерзких жаб и гусениц и даже расчетверялся наподобие колдуна из сказки про Алладина.
Но чем ближе поезд подъезжал к Литтл-Уингингу, тем ярче проступали сквозь фантазии невеселые мысли. Гарри никак не мог избавиться от волнения, которое с каждой убегающей милей росло. А ему было с чего волноваться!
читать дальшеЕго родственники, дядя и тетя, с которыми он жил с годика, были очень строгими, если не сказать жестокими людьми. Они не терпели ничего необычного, запрещая даже читать сказки. Что же говорить о волшебстве. Гарри хорошо помнил, как его наказывали всякий раз, когда он выкидывал что-нибудь магическое.
Вряд ли встреча с великаном Хагридом сделала его родственников более терпимыми или мягкосердечными по отношению к магии. Наоборот, она могла только ухудшить положение.
Даже сам факт появления косматого человека, который ничего не боялся и, играючи, творил волшебство, мог рассердить Дурслей. Ну а то, что этот великан увез Гарри, оставив их на острове, вообще могло привести к бешенству. Ведь Хагрид практически запер Дурслей в утлом домишке за несколько миль от берега, посреди воды, без какой бы то ни было связи и возможности выбраться оттуда.
- Они убьют меня! – простонал мальчик, осознав все это.
С поезда Поттер вышел уже на негнущихся ногах и, заплетаясь, потащил чемодан в направлении к дому. С каждым его шагом в нем таяла уверенность в том, что он делает. «Не лучше ли было бы сбежать?», – даже думал он.
Если Гарри и продолжал все еще идти вперед, так только потому, что боялся остаться один поздней ночью на улице, без крыши над головой. Тетка с детства кормила его и Дадли байками, как страшно это делать. А, как известно, детские страхи самые живучие на свете. Поэтому, даже боясь телесного наказания, Гарри плелся к дому родственников.
- Явился, – угрожающим тоном сказал дядя Вернон, едва открыв двери после звонка. – Да как ты посмел?!
- Мне некуда больше идти, – промямлил Гарри, переступая с ноги на ногу на пороге и разглядывая пол. – Можно войти?
Ему показалось, что дядя просто не находит слов, чтобы выразить все возмущение по поводу новой встречи с племянником. Дядя Вернон пару минут взирал на Гарри, как на особо мерзкое насекомое, а затем зашипел как раскаленный утюг и, схватив мальчика за шкирку, грубо бросил его на пол прихожей.
- Ты будешь наказан за то, что сбежал с этим чудовищем, бросив нас посреди океана! – проорал он, выдергивая ремень из бретелек брюк.
В следующую минуту ремень с силой ударил мальчика по спине. Гарри постарался не взвыть и расслабиться. Он знал, что это спасет его спину от лишних ударов и боли. Вообще-то дядя Вернон его не слишком часто бил. На памяти Гарри, это случалось всего раз пять за десять лет, проведенных в этом доме. И всегда это означало крайнюю степень раздражения дяди.
На это раз, по-видимому, Вернон был в бешенстве. Он не ограничился двумя-тремя ударами, как обычно, а все хлестал и хлестал, пока мальчик не завыл от боли, и из его глаз ручьями не брызнули слезы.
- Вернон, перестань! – заступилась за Гарри, наконец, тетя Петунья. – Ты забьешь мальчишку до смерти, и тебя посадят в тюрьму.
- Если бы не это, я бы так и сделал, – сухо ответил ей дядя, но опустил ремень.
- Марш в чулан и ни звука! – проорал он Гарри.
Мальчик еле поднялся и без разговоров подчинился, боясь вызвать у дяди новый приступ бешенства. Прикрыв за собой дверь чулана, и услышав, как щелкнула щеколда снаружи, Гарри повалился животом на старый топчан, на котором спал все предыдущие годы, и замер. Как он не пытался, но слезы продолжали бежать из глаз сами собою. Слишком уж сильно его побил дядя, чтобы никак не реагировать на побои: его спину саднило так, будто с него сняли кожу.
~~~~~~~
- Что это он притащил? – услышал Гарри голос Вернона из коридора. – Целый чемодан хлама, да еще и дурацкую птицу в придачу. Ничего,… последнее мы живо исправим. Не потерплю в своем доме никаких животных, принесенных этим паршивцем.
Раздался шум открываемой клетки.
- КЫШ! ПОШЛА ПРОЧЬ! – заорал дядя Вернон на белоснежную полярную сову.
Видимо, птица не стронулась с места. Раздался удар, будто дядя стукнул клеткой не то по полу, не то по стене.
- КОМУ ГОВОРЯТ, ВЫМЕТАЙСЯ! – проорал Вернон снова. – Иначе я просто-напросто сверну тебе шею.
Угроза подействовала. Сова ухнула и покинула клетку. Видимо, она клюнула дядю или как-то по-другому выразила свое неудовольствие тем, что ее выгоняют, потому что Вернон завопил:
- АХ, ТЫ ДРЯНЬ!
Вслед хлопанью крыльев последовал шум, будто бросили клетку. Попала ли клетка в цель, или нет, Гарри не знал, но птица громко ухнула, явно улетая.
- Подарок Хагрида, моя сова… Она улетела! – всхлипнул тихонечко Гарри, и слезы из его глаз потекли сильнее.
Но и это еще было не все. За тонкой дверью чулана послышался шум. Дядя Вернон взялся за чемодан мальчика, полный вещей для магической школы. Вскоре на пол полетели учебники, котел, разные склянки с ингредиентами для зелий и все остальное. Некоторое время дядя явно копался в вещах, разглядывая. Затем стал сортировать, комментируя:
- Учебники, мантии, билет на поезд до дурацкой школы – сжечь… Эти гадкие травы и, фу, чьи-то глаза и шкуры – в мусорный контейнер. Котел туда же… А это что?.. Позолоченные весы и телескоп… Сдам старьевщику!
Гарри только беззвучно плакал. Дядя же явно вошел во вкус.
- Новые вещи на мальчишку: брюки, рубашки, жилет и ботинки.
Гарри просто видел, как дядя вертит в руках его обновки и замер. «Неужели же он и это выкинет?» – подумал он и чуть не разрыдался. Это были первые вещи, купленные специально для него и подобранные по размерам.
- Ладно, пусть будет, – вынес вердикт Вернон, чуть успокаивая мальчика. – Надо же этому оборванцу в чем-то ехать в приют.
- Какой приют? – выкрикнул Гарри, подскакивая с топчана. Его возмутили последние слова, и он не сдержался. – Я не поеду в приют! Я поеду в Хогвартс!
- Заткнись, пока я тебя не добил, – угрожающе произнес из-за двери чулана дядя Вернон. – Поедешь туда, куда я тебя повезу. И не думай, что это косматое чудовище приедет и спасет тебя. Это был, по всей вероятности, особый случай. Что-то раньше они не жаловали нас своими посещениями. Вот и теперь, пока они спохватятся, что ты не приехал в свой поганый Хогвартс, тебя здесь уже не будет, как, впрочем, и нас.
Гарри откровенно заплакал и снова бросился на топчан. Он почему-то сразу поверил, что дядя исполнит свою угрозу и все-таки отправит его в школу для малолетних преступников, как обещал. Дядя же, тем временем, нашел мешочек с золотыми галеонами и серебряными кнатами, которые остались у Гарри после покупки школьных принадлежностей, и ахнул.
- Это же золото и серебро!.. – воскликнул он радостно. – Сдам ювелиру, пусть переплавит. Хоть как-то поправлю расходы, связанные с этим подкидышем.
- Вы не имеете права! Это мои деньги, – снова попытался перечить Гарри.
Он подлетел к двери чулана и стал в нее барабанить. Но та была крепко закрыта.
- Заткнись, выродок! Пока ты в этом доме, у тебя нет ничего своего, – почти хихикнул дядя Вернон.
Находка золота явно развеселила его. Но он считал своим долгом поставить племянника на место, поэтому продолжил говорить назидательно:
- Разве я был обязан кормить и поить тебя, безродный подкидыш, все эти годы? Да ты отдал только часть своего долга мне.
Гарри тяжело вздохнул, переставая стучать. В словах его дяди была изрядная доля истины. Плохо ли, хорошо ли, но родственники кормили его и одевали уже десять лет. Сидя взаперти, Гарри все равно никак не мог повлиять на действия дядя. Потому он отошел от двери и снова повалился на топчан.
Дядя за дверью стал весело насвистывать. Послышались шаги, и он ушел из коридора на улицу. Спустя какое-то время с улицы потянуло дымом. По всей видимости, дядя исполнил угрозу и теперь сжигал на костре мантии и книги.
~~~~~~~
Гарри еле сдерживал слезы, которые едва прекратились. Тут он вспомнил, что в его кармане по-прежнему находится волшебная палочка. Он достал это чудо и ощутил тепло, исходящее от нее. Мальчик помахал ею. Из волшебной палочки вырывались бесполезные золотые искорки. Он попытался взмахнуть ею, направляя на дверь чулана. Но дверь, естественно, не открылась. Мальчик понял, что, не зная заклинаний, он по-прежнему беспомощен, а волшебная палочка не более чем простая деревяшка, только и способная выстреливать красивыми искрами.
Испытав приступ разочарования, Гарри швырнул палочку на пол. Она звонко стукнулась об него и покатилась. В следующее же мгновение он пожалел об этом. Гарри вскочил с топчана и стал шарить в темноте руками по полу. Но волшебной палочки нигде не было. Видимо, она завалилась в одну из щелей. Если это так, то можно сказать, что он только что собственноручно выбросил свою новую волшебную палочку. Осознав, что только что распрощался с последним, волшебным предметом, Гарри горько разрыдался.
- Ну почему, почему мне так не везет! – всхлипывал он, размазывая слезы по испачканному паутиной и пылью лицу.
Пока Гарри искал палочку, он успел, как следует, перепачкаться. В чулане всегда было много пыли и грязи, которые щедро сыпалась через щели в ступеньках, служивших потолком. Недаром толстый кузен Дадли вечно дразнил его «замарашкой» или «золушкой». Впрочем, сейчас мальчик не думал об этом.
На него навалилась настоящая тоска и депрессия. Для него стало очевидным, что ни в какой Хогвартс он не поедет. У него не было ни билета, ни денег на покупку новых вещей и палочки. В повторный же визит Хагрида, мальчик больше не верил. В самом деле, за десять лет ни один волшебник не переступал порог этого дома. А, судя по письмам, они знали, что он жил в чулане под лесенкой.
Последовавшие за этим ужасным вечером недели подтвердили правдивость этой мысли. Ни сов, ни писем, ни тем более волшебников больше не появлялось. Гарри по-прежнему жил в чулане под лестницей. Короткий переезд во вторую комнату Дадли был забыт как сон и им, и Дурслями. Более того, мальчика почти не выпускали из чулана.
Его, как преступника, под конвоем дяди, водили дважды в день в туалет, утром и вечером, и всего один раз в день кормили прямо в чулане, просовывая пищу через вентиляционное оконце. Ни о каких прогулках даже по дому речь вообще не шла. Поэтому уже через пару дней мальчик перестал мечтать, что ему удастся сбежать из дома родственников.
Ко второй половине августа Гарри вообще стало казаться, что вся история с письмами из Хогвартса, приезд Хагрида на остров и поездка в Косой переулок – не более чем плод его больного воображения или замечательный, но несбыточный сон.
Глава 2. Приют для мальчиков
Утро двадцатого августа началось для Гарри в шесть часов. Накануне он был тщательно вымыт и подстрижен. На все вопросы, что происходит, ему не отвечали. Когда Гарри умылся и съел скудный завтрак, состоящий из маленького тоста и половинки чашки жидкого кофе, дядя Вернон велел ему:
- Переоденься!
Он кинул мальчику новые брюки, рубашку и ботинки. Гарри не спорил. У него не было сил для споров. За последнее время он сильно исхудал, а сидение в тесном чулане, в котором даже нельзя было встать в полный рост, ослабило и так не слишком сильные мышцы. Да он и смирился со своей судьбою.
Когда Гарри покончил с переодеванием, дядя Вернон молча схватил его за плечо, выволок из дома и грубо затолкал на заднее сиденье машины. Туда же он бросил небольшую сумку с личными вещами мальчика. Что было в этой сумке, Гарри не знал, но не стал спрашивать. Дядя же захлопнул дверцу, сел за руль и вывернул на дорогу.
Ехали они очень долго. Гарри уже понимал, что дядя, всего скорей, везет его в тот приют, про который все время ворчал в последнее время. Но осознание этого факта ничего не меняло в поведении мальчика. Он безучастно сидел на заднем сиденье и просто смотрел на дорогу.
А что, в самом деле, он мог сделать? Плакать он больше не мог. За первые дни, после избиения, мальчик, как ему казалось, выплакал все слезы. Молить дядю о снисхождении было бесперспективно. Он знал, что дядя Вернон был непоколебим в однажды принятом решении, особенно если это решение касалось ненавистного племянника.
Сбежать тоже не представлялось возможным – не выпрыгнешь же на ходу из машины. Да и куда бежать без денег? Он уже через день захочет есть, и если решится попрошайничать, то непременно попадется полиции, которая отправит его обратно к Дурслям. Найти же деньги ему казалось совсем неперспективным. У него даже ключа от сейфа в банке «Гринготтс» не было. То ли по-недоразумению, то ли специально, чтобы Гарри не потерял, но Хагрид так и не отдал этот ключ мальчику.
Пока Гарри раздумывал, машина дяди Вернона доехала до вокзала Кинг Кросс. Едва дядя вывел его из машины, Гарри попытался сбежать. Но не тут-то было. Дядя крепко держал его за руку.
- Еще раз дернешься, – прошипел дядя Вернон, – я тебе руку сломаю.
При огромных ручищах дяди угроза была не шуточная. Гарри тяжко вздохнул и перестал вырываться: со сломанной конечностью далеко не убежишь. Дядя неприятно улыбнулся и потащил его к кассам, где взял билет до города Хилл-Вейли, графства Уилтшир.
Выйдя из поезда, они сели в такси. Довольно долго машина ехала по дороге, проходящей через пустошь, заросшую сорняками и вереском. От того, что всю траву выжгло палящее солнце, картина была безрадостной, как и настроение мальчика.
- Мы у цели, – сказал водитель, указывая на высокий, каменный забор, выложенный из больших шероховатых плит, поросших мхом.
Недалеко от тяжелых железных ворот красовалась большая мраморная табличка, выполненная в готическом стиле. На ней было написано:
«Приют «Эбидиенс» для мальчиков при ордене святого Бенедикта под покровительством католической церкви».
Как в старинных монастырях, ворота имели смотровое окошко, которое открылось, едва дядя нажал на звонок.
- Мистер Вернон Дурсль с племянником к мистеру Райану Смарту, – сказал дядя Вернон.
Ворота, скрипя, открылись. За ними стоял привратник в монашеской рясе с довольно бандитской рожей. Он жестом велел следовать за собою.
~~~~~~~
За воротами был дворик, поросший стриженой травкой, посреди которого была абсолютно прямая аллея, обсаженная тощими деревцами, которая упиралась в серое здание в виде буквы «П» с решетками на всех окнах. За зданием был еще забор, но уже деревянный, за которым слышались детские голоса. По-видимому, там было место для прогулок воспитанников.
Внутри здания были высокие потолки и гулкие коридоры. Изредка попадавшиеся навстречу мальчики с любопытством рассматривали Гарри, пока привратник вел его и дядю к кабинету директора.
Райан Смарт оказался мужчиной неопределенного возраста с прилизанными белыми волосами и приторной улыбкой на гладковыбритой физиономии. Гарри он не понравился с первого взгляда. Впрочем, в том настроении, в каком пребывал мальчик, ему не понравился бы и ангел. А у этого типа было уж больно слащавое выражение и очень холодный взгляд.
- Ах, Гарри, Гарри, – начал Смарт обманчиво ласковым голосом. – Как же ты мог так плохо вести себя с такими достойными родственниками? Они поили тебя и кормили, а ты ответил им черной неблагодарностью.
Мальчик понимал, что мужчина только притворяется добреньким. Но, вопреки логике, которая призывала не обращать внимания, в нем вспыхнула волна возмущения. Поэтому он гордо вздернул подбородок и сказал:
- Это не правда. Я нормально веду себя.
Лицо директора потемнело, а в глазах загорелся какой-то огонь. Однако он с наделанным сожалением вымолвил:
- Ты лгунишка, Гарри.
Поттер ненавидел, когда его называли лгуном, поэтому заявил:
- Я не вру никогда. Я говорю только правду.
- Ты еще и упрямец, – еще грустнее проговорил мистер Смарт. – А ты знаешь, что это большие грехи для такого маленького мальчика, которые ведут в ад?
Гарри невольно ухмыльнулся. Он и раньше не слишком верил в бога и во всю ту чушь об аде и рае, что говорилась на проповедях, куда его таскали раз или два в месяц Дурсли. После того, как он узнал, что существуют волшебники, версия о преисподней, где маются грешники, стала вообще для него сказкой. Даже беглое знакомство с магической литературой позволяло думать, что уж если черти и существовали, то, вряд ли они жарили грешников на сковородах или варили их в котлах.
- Неужели ты не боишься божьего гнева? – вырвал его из раздумий суровый голос директора.
По мнению мальчика, это было уж слишком. На дворе был двадцатый век, и даже самые бедные люди не верили ни в какой божий гнев. Поэтому Гарри откровенно хмыкнул.
- Теперь я хорошо понимаю, – угрожающе заговорил мистер Смарт, – что имел в виду твой дядя, когда говорил, что тебе нужно строгое воспитание. Ты действительно непослушный, несносный мальчишка, который, не смотря на ангельское личико, одержим дьяволом.
Гарри опять ухмыльнулся. Ну не мог он спокойно выслушивать такую ересь. Он и так проявлял недюжинное для себя самообладание, не вступая в пререкания с директором. Однако даже его ухмылка привела мистера Смарта в бешенство. Он повысил голос, который стал холоднее льда.
- Похоже, тебе срочно требуется преподать урок послушания.
Директор позвонил в большой колокольчик и в кабинет вошел невысокий человечек, похожий на крысу. Его маленькие серые глазки бегали из угла в угол.
- Мистер Бич, это Гарри Поттер, наш новый воспитанник, – представил Гарри директор вошедшему. – Ему срочно требуется порция розог. Думаю, десять раз с него будет достаточно. Затем вы поместите его в карцер часа на два и только после этого поселите в комнату.
Гарри не верил своим ушам. В этом треклятом приюте применяли еще и телесные наказания. Это было уже чересчур!
- Дядя, – выкрикнул он почти с гневом, – что я вам сделал?!.. Зачем вам необходимо мое унижение? Я же уехал бы в Хогвартс.
- Ну, уж нет. Я поклялся выбить из тебя эту дурь, и я это сделаю, – нехорошо усмехнулся Вернон. – Думаю, что иезуитский приют как раз такое место. Добро пожаловать в реальность, племянничек.
Гарри был просто деморализован происходящим. Он понял, что дядя не переменит своего решения. Поэтому он безропотно позволил мистеру Бичу взять его за руку и вывести из кабинета директора.
- Я так вам благодарен, – услышал он голос дяди. – Вот обещанные деньги. И, пожалуйста, будьте с Гарри построже. Я очень надеюсь, что из него вырастет настоящий джентльмен.
- Мы приложим все усилия. Не беспокойтесь, – сказал мистер Смарт, и дверь кабинета захлопнулась.
~~~~~~~
Мистер Бич привел Гарри в довольно большую и почти пустую комнату. Около одной из стен на постаменте стоял топчан, рядом с которым была бочка с ивовыми розгами. «Какое-то средневековье», – подумал мальчик. Как бы продолжая его мысли, мистер Бич неприятно захихикал и сказал:
- Периодически мы устраиваем здесь публичные порки.
Гарри с ужасом уставился на человечка, которому явно нравилось то, что он говорил и то, что он собирался делать. Мальчик ярко представил, какое это унижение, быть выпоротым на глазах у свидетелей. Даже сейчас, стоя один на один с инквизитором, как окрестил Гарри мистера Бича, он и то испытывал неловкость. Если честно, мальчик до сих пор не верил в реальность происходящего.
- Ну и что ты стоишь столбом? – поинтересовался мужчина. – Снимай портки, да ложись животом на лавку.
Гарри невольно вспыхнул и даже не пошевелился.
- Поверь, тебе не понравится, если я сам это сделаю, – елейно проговорил мистер Бич.
Гарри стал бордовым. Ему еще никогда в жизни не давали столь унизительных приказов и тем более не предлагали помочь снять белье. Чтобы не позволить к себе прикоснуться, мальчик спустил брюки с трусами и сам лег на холодную лавку.
Он почувствовал себя букашкой, которую собираются пришпилить булавкой. Он готов был провалиться под землю, столь унизительным ему казалось наказание. Однако уже после первого удара все мысли вылетели из его головы. Мистер Бич был профессионалом своего дела. Кожу ошпарило будто кипятком.
После еще пары ударов кожа явно покраснела и стала вздуваться там, куда ударяли розги. А после шести ударов Гарри пришлось приложить все свое самообладание, чтобы не заплакать от боли. Когда экзекуция кончилась, он встал со скамьи с блестящими от слез глазами и шмыгающим носом. Морщась от боли, он надел брюки. Мистер Бич нехорошо осклабился и проговорил:
- Привыкай. Здесь частенько бьют. А теперь пошли знакомиться с карцером.
В его голосе явно проступало предвкушение. Гарри невольно напрягся. После розги его буйная фантазия нарисовала ему сырой каменный колодец с решеткой вместо потолка. На деле это была обычная комната с крашеными стенками, только очень маленькая.
По мнению Гарри, тут было гораздо лучше, чем в его чулане. Мистер Бич, который все время наблюдал за ним, был явно разочарован его реакцией. Только от этого разочарования своего мучителя мальчик почувствовал себя гораздо лучше.
Едва лязгнул замок, Гарри повалился животом на матрац, который лежал в комнате, и провалился в сон. Он по своему предыдущему опыту прекрасно помнил, что во сне все его раны моментально проходят. Уж если его спина восстановилась за ночь от ударов ремня дяди Вернона, то следы розги пройдут за пару часов. Хуже было бы, если бы его заставили сидеть.
Глава 3. Знакомство с одноклассниками
Когда мистер Бич пришел за Гарри, мальчик был полностью выспавшимся и даже можно сказать веселым.
- Да я смотрю с тебя все как с гуся вода, – подивился мужчина.
Гарри, естественно, промолчал. Они покинули карцер, и пошли вдоль гулких коридоров на четвертый этаж приюта. Наконец, мистер Бич привел его в большую комнату, где в два ряда, вдоль стен, стояли двадцать кроватей.
- Здесь живут твои будущие одноклассники, – сказал провожатый.
Он указал Гарри на пустую кровать, около которой оказалась сумка с его нехитрыми вещами и какая-то сероватая хламида.
- Это одеяние наших воспитанников, – сказал мистер Бич – Переодевайся, и я отведу тебя в столовую. Сейчас ужин. Все твои товарищи и наставник там.
Гарри безропотно послушался. Правда, он не стал стаскивать с себя ни брюки, ни рубашку, а просто накинул серую тогу поверх одежды. Во-первых, ему не хотелось еще раз оголяться при посторонних. Во-вторых, он рассчитывал уже этим вечером попытаться сбежать.
Столовая оказалась поистине огромным помещением, где стояли около тридцати длинных столов, за которыми сидели человек по двадцать. Все они довольно лениво ковырялись в тарелках. Не смотря на массу народа в зале, шуму было немного. У каждого стола ходил преподаватель и следил за порядком, периодически стукая по плечам длинной указкой наиболее расшумевшихся мальчиков.
Мистер Бич подвел Гарри к одному из столов и представил молодому преподавателю. Пожалуй, это был первый человек в этом приюте, который не вызвал у мальчика отвращения.
- Мистер Дорнс, это Гарри Поттер, ваш новый воспитанник, – представил Гарри сопровождающий.
- С какой это радости мне подкинули новенького еще в августе? Обычно их присылают с началом учебного года, – не слишком довольным тоном поинтересовался воспитатель.
- Насколько я понял, это по личной просьбе, – пожал плечами мистер Бич. – И учтите, директор Смарт велел держать с ним ухо востро.
Мистер Дорнс смерил Гарри оценивающим взглядом.
- По-моему, ничего уникального. Я бы сказал, что это обычный мальчишка. Даже не хулиган и не задира, – сказал он спокойно.
- Ну что же, присаживайся, Гарри, – обратился он к мальчику.
Поттер сел на указанное место. Он видел, как мистер Бич с удивлением посмотрел на него, когда он и не подумал поморщиться. А чего ему было морщиться, если следы от наказания совершенно уже исчезли. Но он не собирался делиться этим со своим мучителем, а только нахально ухмыльнулся, поймав его взгляд.
- Я бы советовал к нему приглядеться, – решил настоять на своем мистер Бич, увидев это. – Он слишком высокомерен.
- Позвольте мне самому разобраться, – сухо сказал воспитатель.
- Я предупредил, – угрожающе прошипел мистер Бич и, наконец, удалился.
- Умеешь ты наживать врагов, парень, – хмыкнул мистер Дорнс. Но почти сразу добавил обычным тоном: – Не сиди, приступай к ужину. Если не уложишься с остальными, то будешь голодным до утра.
Гарри так и сделал. Однако много съесть он не смог. Еда была отвратительной: почти холодной и безвкусной. Единственным ее достоинством было то, что она была не жирной, а можно сказать даже постной. Это были пустые тушеные овощи. «Да…. Тут не разжиреешь», – с тоской подумал мальчик, буквально насильно запихивая в себя еду.
~~~~~~~
Планировка приюта была примитивной. Но Гарри специально не торопился в свою новую спальню, досконально запоминая все повороты и лесенки для предстоящего побега. Поэтому когда он появился в комнате, там собрались уже все девятнадцать мальчиков. Встретили они Гарри настороженным молчанием.
Поттер попытался пройти к своей кровати. Но ему перегородили дорогу четверо мальчишек. По–видимому, это были местные заводилы. Даже внешний вид этой четверки не слишком вдохновил мальчика. Уж больно они ему напомнили компанию Дадли, которая вечно над ним измывалась. Гарри попытался улыбнуться новым знакомым. Но они специально обступили его с четырех сторон и стали пихать локтями от одного к другому.
- Дайте пройти, – спокойно сказал Гарри.
- Как ты попал сюда, очкастое недоразумение? – спросил его один из четверки.
Этот парень был ниже всех остальных, но он явно являлся лидером. Это говорила и его осанка, и как на него смотрели остальные. Гарри тоже посмотрел на него оценивающе. Чем-то парень напоминал ему Дадли. По крайней мере, у него были такие же поросячьи глазки и зализанные белые волосы. А еще он так же гаденько ухмылялся.
- Ты не похож на задиру. Скорее ты маменькин сынок и плакса, – продолжил разбирать Гарри новый знакомый.
- Я сирота и поэтому не могу быть маменькиным сыночком, – парировал Поттер.
- Ой, я сейчас разрыдаюсь, – объявил блондин. – Нам прислали бедного сиротку. Нам остается только его пожалеть.
Гарри начал заводиться. Ему никогда не нравилось, что его называют «бедным сироткой». Да и вообще он еще ничего не сделал новым знакомым, чтобы над ним так измываться.
- Повторяю, дайте пройти, – угрожающе сказал Гарри.
- Мы уже затряслись в ужасе, – сообщил мальчишка и специально сильнее пихнул его на своего приятеля.
Тот захихикал и толкнул Гарри на другого мальчишку. Поттер стал перелетать от одного мальчишки к другому как футбольный мячик. Самое обидное в этой сцене для Гарри было то, что остальные мальчишки смеялись над этим представлением.
- Отвяжитесь! – взорвался Гарри и пихнул заводилу в грудь.
- Ты должен попросить нас об этом, – сообщил тот. – Такие пай-мальчики должны четко знать свое место.
- Да пошел ты! – процедил Гарри и сильно треснул мальчишку по шее.
- О, он еще и дерется, – обрадовался тот.
Мальчишка треснул Гарри по уху. Все громко загоготали. Поттер рассердился и схватил обидчика за грудки. Он не очень хорошо умел драться, но кой-какая практика у него все же была. Недаром он вырос рядом с задирой Дадли. Тряхнув заводилу, Гарри треснул ему под дых. Блондин рассердился и велел своей свите:
- Держите его. Он меня вывел.
Пара парней моментально скрутила руки Гарри. Это весьма напомнило ему стычки с компанией Дадли. Те зачастую поступали таким же образом. Гарри держали, а Дадли бил. Вот и сейчас блондин заехал ему кулаком в живот.
В мальчике поднялась волна гнева. Не желая быть избитым, Гарри подчинился этой волне, прекрасно зная, что будет. И точно. Парни, что его держали, заорали и стали дуть на руки, будто ошпарились. А блондин отлетел на несколько метров. Однако, в отличие от компании Дадли, эта четверка не оставила Гарри в покое. Они кинулись на него всем скопом. В следующее мгновение их разбросало по комнате невиданной силой.
- По-моему, этого достаточно, – раздался мужской голос.
Оказывается, пока лидеры разбирались с Гарри, а все остальные наблюдали, в комнате появился Райан Смарт, директор интерната. Мальчишки вмиг присмирели и сделали невинные лица. Директор обозрел всю комнату.
- Мне все ясно. Дюк, Сэм, Алекс и Гэри. Вы завтра без завтрака, а после урока мыть полы, – указывая поочередно на каждого из четверки, проговорил он. Затем указал пальцем на Гарри: – А ты немедленно со мною.
Поттер неохотно подчинился.
- Когда я вернусь, чтобы все спали, – угрожающе добавил Смарт, перед тем как захлопнуть дверь спальни.
~~~~~~~
Гарри немного волновался, когда шел за директором по пустым коридорам новой школы. Смарт не понравился ему с первой же секунды, и он не ожидал от него ничего хорошего.
Сначала парень решил, что директор ведет его в карцер. Но когда они миновали его и устремились к подвалам, мальчишка взволновался ни на шутку. Единственное, что удерживало его от паники, это мысль, что вряд ли в интернате убивают детей.
Коридоры становились все темней и сырей, и вскоре они оказались в подвале, стены которого были вытесаны из камня. Смарт остановился перед железной дверью.
- Я скептически отнесся к словам твоего дяди, что ты маг, – сказал Смарт. – Но выходка в спальне подтвердила его слова. Пятнадцать лет назад я поклялся перед богом вытравить эту заразу из мира. Знай, мальчик, я ненавижу волшебников. Это порождение дьявола. Я говорю неголословно, так как сам из семьи магов. Я видел их кровавые ритуалы. Они и меня приговорили к смерти, только потому, что я сквиб.
Раскроем маленький секрет этого фанатика-иезуита. У него, в самом деле, была причина ненавидеть волшебников. Он происходил из семьи приверженцев Волдеморта, причем чистокровных. Его родители собирались использовать кровь сына во время некромагии, так как иметь сквиба считалось в этой среде более унизительным, чем, к примеру, жениться на маглорожденном. А ведь такая партия считалась позором.
Смарта спасла тогда его кормилица. Ему удалось скрыться от родственников. С тех пор он порвал все отношения с магическим миром. Он настолько не интересовался его делами, что даже не знал ни об исчезновении Волдеморта, ни о роли в этом Гарри Поттера.
Гарри слушал его, затаив дыхание. Директор говорил с таким фанатичным выражением на лице, будто собирался выжигать из него волшебство каленым железом не на словах, а на деле. Возможно, чтобы оттянуть такое развитие событий, Гарри сдавленно спросил:
- Что такое сквиб?
- Это потомок волшебников, лишенный магии, – сообщил Смарт. – Но ты не заговаривай зубы. Думаешь, ты разжалобишь меня?
- Что вы хотите со мной сделать? – спросил Поттер в панике и предупредил: – Учтите, я буду кричать.
- Пока я не собираюсь тебя пытать, – усмехнулся директор. – И не потому, что тебя кто-то услышит. Во-первых, я здесь хозяин и делаю, что хочу. Во-вторых, тут звукоизоляция. Просто я думаю, что у тебя есть надежа на исправление. Ты вырос среди маглов и есть надежда, что ты прекратишь использовать стихийную магию, если тебя попугать.
С этими словами Смарт открыл железную дверь. За ней была полутемная камера, на полу которой был привязан обыкновенный мальчишка. Гарри это так изумило, что он непонимающе глянул на директора. Тот ухмыльнулся.
- Это не просто мальчик, – сообщил он. – Это оборотень. И сегодня полнолуние. Но ты не переживай, он надежно привязан. Он не укусит тебя. Ты просто проведешь с ним ночь, чтобы понять, что делает с человеком магия. Она превращает его в зверя.
С этими словами директор вышел из камеры, закрыв двери на замок. Гарри покосился на привязанного мальчика. Тот крепко спал. Не зная, что делать, Гарри уселся в противоположный угол камеры и обхватил колени руками. Так как он вымотался за день, то вскоре он задремал.
Глава 4. Побег
Проснулся Гарри от жуткого воя и скрежета. В камере было светло, как днем, так как в окно светила полная луна. В этом свете было легко разглядеть того, кто выл. Увиденная картина потрясла Гарри. На месте привязанного мальчика теперь бесновался огромный волк. Глаза зверя горели злобой и желанием добраться до жертвы.
Гарри ни на шутку испугался. Он стал барабанить в железную дверь. Но на его стук никто не прибежал. Тем временем оборотень усиленно стал грызть сдерживающую его веревку. Его агрессия нарастала с каждой минутой.
Гарри вжался в закрытую дверь и с ужасом смотрел на растущие лохмотья. Оборотень поднатужился, шкура на его загривке встала дыбом. В следующую минуту веревка с треском лопнула. Зверь от неожиданности проскользил по каменному полу когтями и с размаху стукнулся мордой об дверь, недалеко от места, где стоял Гарри.
Поттер моментально отскочил от оборотня и перебежал в другой конец камеры. Он был в настоящем ужасе. Оборотень взвыл, развернулся и с удвоенной энергией помчался на жертву. Волосы на загривке Гарри встали дыбом. Он понимал, что в этом замкнутом пространстве ему не спрятаться от этого монстра.
Как всегда в минуты отчаянья его окутала магическая сила. Гарри напрягся и в следующее мгновение ощутил, что его тело меняется. И когда между ним и оборотнем остались считанные сантиметры, он почувствовал, что стал почти таким же зверем. Он первый кинулся и укусил оборотня за плечо. Это было полной неожиданностью для противника. Он присел на задние лапы и обиженно завыл. Гарри с удивлением понял, что понимает этот вой.
- Так не честно! – скулил мальчишка.
- А нападать на меня было честнее? – ехидно спросил Гарри.
Он с удивлением понял, что и из его пасти вырывается вой.
- Я не виноват. Я всегда становлюсь агрессивным, когда трансформируюсь, – оправдал свое поведение оборотень. – Разве у тебя это не так происходит? Почему ты не стразу трансформировался, как взошла луна? Кстати, я Кайл.
Говоря это, оборотень задрал заднюю ногу и почесал ею за ухом как заправская собака.
- Ты принял меня за оборотня? – удивился Гарри.
- А разве не потому тебя ко мне посадили?.. Вид у тебя еще тот.
Мальчишка сморщил свой волчий нос и фыркнул, подбирая слова.
- Я не оборотень, – сказал Гарри.
Кайл недоверчиво встал, обошел его по кругу и обнюхал. Гарри заметил, что копирует его жесты помимо воли.
- Да, – сказал новый знакомый. – Ты другой. От тебя пахнет человеком. Но мне не хочется тебя растерзать. Почему?
- Откуда я знаю, – пожал Гарри плечами.
Верней он думал, что пожимает. На самом деле у него на загривке встала шерсть дыбом, и сморщился нос. Он еще раз обнюхал нового знакомого.
- Ты точно не собираешься меня кусать? – осведомился Гарри и на всякий случай оскалил зубы.
- Нет, – заверил его Кайл и лизнул своим языком в нос. – Ты мне нравишься. Как тебя зовут?
Провыв все это, оборотень растянулся на полу камеры. Поколебавшись, Гарри вытянулся с ним рядом и сказал:
- Я Гарри. Меня посадили сюда для исправления.
- Что-то новенькое в нашем интернате, – фыркнул Кайл.
- Ты давно тут? – спросил Гарри.
- Второй год.
- Ты сюда таким и попал?
- Нет. Я пытался бежать. Заблудился в лесу. Там меня и укусили. Пока я лежал в бреду, Смарт нашел меня и вернул. Теперь каждый месяц он запирает меня на неделю тут, – Кайл тяжело вздохнул и добавил тише: – Он сказал мне, что скоро убьет меня. И я ему верю. В этих подвалах есть целая камера с цепями и плетками. Он меня один раз там бил.
На загривке у Гарри встала шерсть дыбом. К нему вернулся страх. Он вполне мог поверить в рассказы нового знакомого. И было отчего. Он провел в приюте меньше суток, а его уже и выпороли, и побили, и посадили к оборотню.
- Надо бежать, – сказал он вслух.
- Если бы мы могли выбраться из подвала сегодня-завтра, то это было бы реально. А в образе мальчишек – нет. По ночам во двор выпускают собак, – снова вздохнул Кайл.
Они помолчали, затем переключились на воспоминания о жизни до приюта.
- Я попал сюда из приемника-распределителя, – сказал Кайл. – Я был воришкой.
- А я действительно был почти пай-мальчиком, как и сказал сегодня один противный блондин. Дюк, кажется, – сказал Гарри.
- О, он действительно гад, каких поискать. Он несколько лет провел в шайке, где заправлял его папаша. Вот и выделывается. Он умеет бить больно и незаметно. А еще он любит заставлять своих телохранителей держать жертву и избивать.
- Это-то сегодня и было со мной. Он собирался меня избить, – признался Поттер. – Только я уже давно научился давать отпор кузену. Так я и поступил с Дюком и его дружками.
- Неужели ты так классно дерешься, что уделал четверых? – удивился Кайл.
Гарри засмеялся. Из его горла вырвалось что-то наподобие лая.
- Нет, – сказал он. – Я же не Ван Дамм какой-нибудь. Просто я обладаю необычными способностями. Когда меня припирают к стенке, то я ими пользуюсь.
- Вот теперь я понял, чего наш директор посадил тебя сюда. У него пунктик насчет всяких странностей. Считает их подарками дьявола, – вздохнул в очередной раз новый знакомый.
Гарри широко зевнул, вместо ответа.
- Ты наверно спать хочешь? – спросил Кайл. – Давай, спи. Я-то за день выспался. Прошлую ночь я всю буйствовал. Я вообще удивлен, что сегодня мои мозги вроде как в норме. Наверно потому, что ты рядом, и мы болтаем.
- Возможно, – сказал Гарри и снова зевнул.
Он опустил голову на лапы. Оттого, что он был в шкуре волка, пол ему казался удобным. Правда, в голову приходило, что будь это земля, то было бы еще лучше.
- Интересно, я смогу стать завтра мальчиком? – задал он риторический вопрос. – Я никогда еще не становился зверем. Даже не знал, что могу так.
- Когда я был совершенно маленьким, моя мама говорила мне, что надо уснуть и бог решит за тебя твои проблемы. Но с тех пор я вырос и перестал в это верить. Но сейчас я повторю за мамой. Утро вечера мудренее, – философски сказал оборотень и тоже зевнул.
Этот зевок был для Гарри вроде команды. Он прикрыл глаза и через минуту уже спал.
~~~~~~~
Утром Гарри проснулся от лязганья двери. Он покосился на свои руки. Они снова были нормальными, телу было неудобно и холодно на жестких камнях. Рядом с ним, свернувшись клубочком, спал Кайл. Он тоже был мальчишкой.
Дверь отворилась, и в камеру вошел директор с огромной палкой. Гарри растолкал своего нового знакомого, и они оба вскочили на ноги. Они одинаково уставились на вошедшего мужчину: со страхом и злостью.
- Да ты дьявол, Гарри. Сумел приручить оборотня, – ледяным голосом сказал Смарт, осматривая камеру.
Директор сделал выпад в сторону мальчика и сильно хлестнул его длинной палкой. Удар был довольно сильным. Он пришелся на руку Поттера и моментально оставил след.
- Знаешь, как я поступаю с детьми, которыми овладел дьявол? – поинтересовался Смарт. И не дожидаясь ответа, сам сказал: – Я их бью.
Он снова ударил Гарри. На сей раз, удар попал по коленкам. Он был столь силен, что они подогнулись, и Гарри упал на пол. Не взирая на боль, мальчик моментально вскочил и схватился за палку.
- Вы не имеете права! – заорал он.
- Да что ты?! – ехидно сказал Смарт. – Твой дядя продал тебя.
Директор с силой рванул палку из рук мальчика. Когда она оказалась только в его руках, то он снова пустил ее в дело.
- Прекратите! – заорал Кайл, кидаясь на директора. – Иначе я вас покусаю.
Смарт откровенно рассмеялся. Он отодрал от себя оборотня, швырнул его на пол и прошелся палкой по его спине.
- Глупый мальчишка! – сказал он. – Я же тебе объяснял, ты опасен только ночью в образе зверя. А я не такой дурак, чтобы тебе тогда попадаться.
Гарри начал беситься от бессилия. Привычной магической волны он пока не испытывал. Он напрягся, пытаясь как ночью обернуться волком, но и из этого ничего не выходило. Поэтому он повторил поступок нового знакомого.
Только в отличие от Кайла, Гарри забежал за спину Смарта и повис на его шее. Директор захрипел и попытался вырваться из захвата. Но Гарри повис на нем обезьяной. Тем временем Кайл тоже вскочил на ноги и врезал мужчине в живот.
- Паршивцы, – прохрипел Смарт. – Чего вы добиваетесь?.. Вам не убежать отсюда.
Говоря это, он умудрился раскрутить Гарри и стукнуть Кайла его ногами. Затем разжал руки Поттера, кинул его на пол и снова прошелся палкой по телам мальчишек. Они оба одинаково взвыли. Он ударил их снова.
Гарри, в который раз, испугался почти до обморока. Он понял, что Смарт не остановится, пока не забьет их до полусмерти. Как всегда страх вызвал в мальчике неконтролируемую магию. Гарри взмахнул рукою, и палка мучителя загорелась.
- Ты снова используешь дьявольскую силу! – воскликнул сердито директор. – Ты вывел меня из терпения.
Глаза его загорелись фанатичным огнем. В них полыхнуло красным. Он повернулся к двери, собираясь покинуть камеру. Гарри понял, что если Смарт сейчас уйдет, то вернется сюда либо с подкреплением, либо с ружьем. Он перекинулся в волка и кинулся на директора. Тот завопил от ужаса и упал в обморок. Гарри снова стал мальчиком.
- Тикаем, – подскочил к нему Кайл. – Если он опомнится, то убьет нас.
Гарри не надо было просить дважды. Он выскочил из камеры, вслед за Кайлом, и они бросились по коридору. Вскоре они были уже на улице. Но там их поджидал неприятный сюрприз. По двору все еще бродили собаки – четыре огромных добермана.
- Они загрызут нас, – прошептал в ужасе Кайл и попятился обратно к дверям приюта.
Гарри сделал полшага в ту же сторону. Но тут он услышал в пустом коридоре топот ног директора. «Мы в ловушке», – мелькнуло в его голове. Однако он был не из тех, кто так просто сдается.
Гарри снова попытался припомнить те ощущения, когда он становился волком, и сосредоточился. На этот раз у него получилось перекинуться даже без настоящей паники внутри. Собаки, увидев у дверей школы огромного волка, попятились. Гарри ощетинился и зарычал. Те еще больше попятились.
- Пошли прочь! – заорал на них Кайл.
Он поднял с земли камни и стал забрасывать собак. Это стало последней каплей. Доберманы заскулили и бросились наутек. Гарри бросился следом. Кайл побежал за ним.
- Сворачивай к забору, – скомандовал Кайл спустя минут пять.
Он первый бросился в его сторону и побежал еще быстрее. Гарри бросился следом, не меняя облика. На их пути стали попадаться кусты и деревья. Вскоре Кайл остановился около одного из деревьев.
- Ты собираешься становиться человеком? – осведомился он у Гарри. – Вряд ли волки умеют лазить по деревьям, а нам именно на дерево. Я прошлый раз убегал тут.
Гарри перекинулся.
- Я плохо лазаю по деревьям в любом облике, – сказал он смущенно. – Но я постараюсь.
Кайл лишь вздохнул и подсадил его. Гарри, пыхтя, полез по веткам. Кайл последовал следом. Вскоре они оба были выше забора. По ту сторону стоял, ухмыляясь, директор.
~~~~~~~
Мальчики в растерянности застыли на дереве. Они в панике вжались в ствол, понимая, что попали в ловушку.
- Слезайте добровольно, – посоветовал им Смарт. – Иначе вас стащат старшеклассники. И тогда будет только хуже.
Это была реальная угроза.
- Что же нам делать? – спросил Гарри нового друга.
Кайл пожал беспомощно плечами.
- Послушай, – сказал он, через пару минут, – ты говорил, что владеешь необычными способностями. Вот ты превращался в волка. Попробуй что-то более устрашающее и большое. Как насчет дракона? Ты бы и Дока до смерти напугал и меня бы смог унести с дерева.
- Я не знаю, – искренне сказал Гарри. – Для меня и волк был полной неожиданностью…
- Пробуй! – перебил Кайл его рассуждения.
Гарри напрягся, вспоминая ощущения при превращении, и стал усиленно представлять себе птеродактиля, которого недавно видел по «Дискавери» у Дурслей. Он почувствовал, что меняется. Но вместо желаемого образа, он стал снова волком.
Как известно, эти животные совершенно не умеют лазать по деревьям, поэтому уже спустя минуту, Гарри летел на голову Смарта. Тот от ужаса присел и прикрыл голову руками. Удар оказался ощутимым для обоих участников происшествия. Гарри даже ненадолго потерял сознание. Очнулся он оттого, что Кайл лупил его по щекам.
- Очнись! Ну, очнись же, – орал во всю глотку парень. – Надо бежать!
Гарри вскочил на ноги, и они побежали. Поттер не бегал так никогда в жизни. У него даже стало покалывать в правом боку.
- Я не могу так больше, – наконец взмолился он. – Может, спрячемся?
- Где? – обводя рукой пустошь, спросил Кайл.
Они побежали дальше. Но вскоре и Кайл выдохся.
- Вот черт! – выругался он. – Нас все равно поймают. У Смарта есть машина.
- Какого же черта мы бежали? – спросил его Гарри. – Надо было сдаться.
- Ты что больной? – заорал Кайл. – Он не будет нас бить. Он нас просто убьет. Чувствуешь разницу?
Он говорил это таким тоном, будто Гарри был виноват в ситуации. Поттеру это не понравилось.
- Не ори, – сказал он сердито. – Мы оба виноваты в побеге в равной степени. Ни я, ни ты, другого не подбивали.
Кайл смутился.
- Прости. Я просто не хочу умирать, – вздохнул он. Потом спросил: – А почему ты не превратился в дракона?
- Я не смог, – сознался Гарри. – Жаль, дядя сжег мои учебники. Там бы мы обязательно нашли ответ, почему и как это сделать. По ним учатся волшебники.
- Да иди ты! – недоверчиво сказал новый знакомый. – Нет никаких волшебников и уж тем более учебников для них.
Несмотря на опасность, Гарри почувствовал превосходство над Кайлом. Он видел настоящих магов и даже общался с одним из них. А верней даже с несколькими.
- Есть. Поверь мне, – сказал он убежденным тоном. – Я даже держал в руке волшебную палочку. Только, к сожалению, я всего лишился. Учебники сжег дядя, палочка закатилась в щель моего чулана, а сам я оказался здесь.
От своих слов Гарри стало нестерпимо грустно. Он тяжело вздохнул и услышал такой же вздох Кайла. Они помолчали.
- Побежали дальше, – сказал Гарри спустя минуту. – Возможно, мы затеряемся среди травы, и нас не поймают.
- Уже поздно, – безнадежным тоном возразил Кайл.
Он указал рукой в направлении интерната. Прямо по пустоши на них мчался на всех порах черный внедорожник.
- Давай, что ли, попрощаемся, – совсем расклеился Кайл. – Смарт, как пить дать, пристрелит нас прямо на месте.
Гарри не знал, что ответить. Он с ужасом смотрел на приближающуюся машину, которая явно прибавила в скорости. По-видимому, водитель решил задавить их. Внутри Гарри все сжалось. Он совершенно не хотел умирать. Он безропотно дал обнять себя.
«Как бы мне хотелось оказаться сейчас в другом месте», – подумал он и представил единственное известное ему место в Лондоне, а именно вокзал Кинг Кросс. И когда до машины оставались считанные метры, он почувствовал, как мир раскалывается на две половинки. В следующее мгновение они с Кайлом оказались на вокзальной площади.
- Ух, ты! – восхищенно воскликнул Кайл. – Ты действительно волшебник.
Гарри только изумленно моргал. Он и сам не мог поверить, что сделал это. «Знать бы еще как я это сделал», – подумал он.
Один из моих любимых сюжетов - это Северитус.
Название: Блудный сын
Автор: Аллеранс
Рейтинг: PG
Пейринг: Северитус
Жанр: роман/AU
Размер: миди
Тип: джен
Дисклаймер: Герои принадлежат Джо, содержание – мне.
Саммари: Гарри не попал в Хогвартс первого сентября. Пока его искали, он пережил не мало приключений. И даже, прежде чем все-таки попасть на первый курс, он умудрился уничтожить Волдеморта.
Главы 1-4
Глава 1. Жизнь - не волшебная сказка
Распрощавшись с Хагридом на вокзале Кинг Кросс, Гарри Поттер пребывал в эйфории большую часть времени на пути до родного городка. Еще бы! Не каждый день узнаешь, что ты – настоящий волшебник, и не каждый день ездишь в самое невероятное место Лондона, чтобы купить вещи для магической школы.
Какие только фантастические картины не мелькали перед глазами возбужденного мальчика. В своих мечтах Гарри запросто парил в небе без крыльев и метел, заколдовывал своих родственников в мерзких жаб и гусениц и даже расчетверялся наподобие колдуна из сказки про Алладина.
Но чем ближе поезд подъезжал к Литтл-Уингингу, тем ярче проступали сквозь фантазии невеселые мысли. Гарри никак не мог избавиться от волнения, которое с каждой убегающей милей росло. А ему было с чего волноваться!
читать дальше
Название: Блудный сын
Автор: Аллеранс
Рейтинг: PG
Пейринг: Северитус
Жанр: роман/AU
Размер: миди
Тип: джен
Дисклаймер: Герои принадлежат Джо, содержание – мне.
Саммари: Гарри не попал в Хогвартс первого сентября. Пока его искали, он пережил не мало приключений. И даже, прежде чем все-таки попасть на первый курс, он умудрился уничтожить Волдеморта.
Главы 1-4
Глава 1. Жизнь - не волшебная сказка
Распрощавшись с Хагридом на вокзале Кинг Кросс, Гарри Поттер пребывал в эйфории большую часть времени на пути до родного городка. Еще бы! Не каждый день узнаешь, что ты – настоящий волшебник, и не каждый день ездишь в самое невероятное место Лондона, чтобы купить вещи для магической школы.
Какие только фантастические картины не мелькали перед глазами возбужденного мальчика. В своих мечтах Гарри запросто парил в небе без крыльев и метел, заколдовывал своих родственников в мерзких жаб и гусениц и даже расчетверялся наподобие колдуна из сказки про Алладина.
Но чем ближе поезд подъезжал к Литтл-Уингингу, тем ярче проступали сквозь фантазии невеселые мысли. Гарри никак не мог избавиться от волнения, которое с каждой убегающей милей росло. А ему было с чего волноваться!
читать дальше