"Второй шанс", главы 25-27
Глава 25. Третий тур
Третий тур был назначен на двадцать четвертое июня, спустя час после обеда. Естественно, что она не стала обедать у себя в комнате, а отправилась в Большой зал. Ей хотелось хоть как-то поддержать Гарри. Когда во время еды он получил от Сириуса отпечаток собачьей лапы, то она некстати вспомнила, что в прошлый раз после этого приятного известия прибыли газеты с последней статьей Риты, в которой она обзывала Поттера буйно помешанным.
На сей раз вездесущая журналистка сидела в стеклянной банке, а девушка все равно ждала какого-нибудь подвоха. Но пока ничего не происходило, по крайней мере, газет не было. Обрадованная этим, Гермиона позволила себе немного расслабиться. Как оказалось, немного преждевременно. Едва они вышли из Большого зала, как к ним приблизился Драко в сопровождении своего папочки.
читать дальше- Поттер, ты уже заказал себе белые тапочки? – поинтересовался слизеринец. – Бьюсь об заклад, ты не выйдешь живым из лабиринта.
Гарри смерил его презрительным взглядом.
- Что ставишь? – учтиво осведомился он. – Так как я ничего не имею, то могу поставить свою «Молнию», что вернусь живым и невредимым, а после этого надеру тебе задницу.
- Он может поставить замок, юный Поттер. А я обязуюсь оплатить твои похороны, – надменно протянул Люциус.
- Идет, – усмехнулся Гарри. – Значит, если я принесу Кубок, вы подарите свое родовое гнездышко, а если умру, то оплатите похороны и ваш сынок заберет мою метлу.
- Только предупреждаю, ты не выйдешь из лабиринта.
- Выйду, даже если вы там Волдеморта спрятали.
- Ах ты, щенок! Да как ты смеешь так со мной разговаривать, – почему-то взорвался старший Малфой, но тут же успокоился и добавил скучающим тоном: – Хотя, что с тебя взять, припадочный...
Гермиона видела, что Гарри тоже рассердился, и невольно напряглась. Она хорошо помнила, каким вспыльчивым бывал ее друг, когда его выводили из себя. Теперь она была уверена, что Гарри выхватит палочку и заколдует Малфоя. Но тот, к ее изумлению, прищурился, недобро ухмыльнулся и сказал:
- Готовьтесь к переезду, мистер Малфой. Все слышали, как вы пообещали мне замок в случае победы. Не исполнить будет равносильно бесчестью.
- Ты еще поплатишься за такие дерзкие речи, мальчишка, – зашипел Люциус.
- Думаю, что это случится не скоро, – раздался громовой голос.
Гермиона развернулась – из дверей зала, клацая протезом, приближался Грюм. «Вернее, Крауч в его облике», – поправила она себя.
- Если ты будешь и дальше угрожать Гарри Поттеру, то я приложу все усилия, чтобы засадить тебя в Азкабан, Люциус. Поверь, у меня на тебя такой компромат имеется, что никакие связи не помогут, – с ненавистью глядя на Малфоя, пророкотал лже-мракоборец.
- Я почтенный гражданин. На что вы намекаете? – возмутился Люциус.
- Не намекаю, а прямо говорю. Ты изворотлив как уж, но у меня на каждого Упивающегося найдется управа.
- Господа, давайте не ссориться в такой праздничный день, – раздался голос Дамблдора.
Он как раз выходил из дверей Большого зала в сопровождении высокого чернокожего мужчины, в котором Гермиона узнала Кингсли Бруствера. Под их взглядами надутый Люциус Малфой сдулся как воздушный шарик. Он буркнул что-то извиняющееся и пошел прочь по коридору, волоча за собой понурившегося Драко.
- Аластор, дружище, ты все так же пристаешь к этому белобрысому? – спросил Бруствер у Лже-Грюма.
- Не люблю я его, – пробасил тот.
Гермиона явственно увидела, как забегал его здоровый глаз, растерянно разглядывая говорящего.
- Да знаю я, знаю, – весело сказал Кингсли. – Кстати, давно не виделись. Может, выпьем по стаканчику за встречу? До начала еще час. Поговорим о совместных рейдах. Помнишь, как брали Розье? Ну что ты молчишь? Пойдем, а?
- Да некогда мне. Сегодня такой день, нужна повышенная бдительность, давай лучше потом, – стал мямлить Крауч.
Он дергался все сильнее. Гермионе стало понятно, почему - Крауч явно не знал, с кем разговаривает, он видел Бруствера впервые в жизни.
- Иди, Аластор, потрафь Кингсли, он все уши прожужжал вашей совместной вылазкой, – улыбаясь улыбкой идиота, сказал Краучу Дамблдор.
- Нет, Альбус, нынче не до веселья, – отказался Крауч.
- Ладно. Забей, – легко отстал Бруствер. – Ты прав, выпить мы сможем и после турнира. А пока посмотрим на лабиринт.
И, не слушая возражений, он схватил Лже-Грюма за руку и потянул за собой прочь от Большого зала. Оставшаяся компания проводила их взглядами.
- Вот голова садовая, я ведь забыл представить его, – сказал директор. – Это один из опытных боевых магов, мой старый товарищ, Кингсли Бруствер. Был со мной и Аластором в Ордене Феникса. Они даже дружили.
Говоря все это, Дамблдор смотрел исключительно на Гермиону. Девушка поняла, он пытается ей сказать, что вызвал своего друга в Хогвартс для того, чтобы тот присмотрел за Краучем. Она понимающе подмигнула директору и сказала:
- Это здорово, когда старые друзья вместе. Надеюсь, мистер Бруствер, как старый друг, поможет дежурить профессору Грюму.
- Ой, он такой приставучий, что наверняка не оставит бедного Аластора ни на минуту, – притворно вздыхая, ответил Дамблдор. Затем он повернулся к Поттеру и сказал:
- Иди, Гарри, переодевайся. Все участники уже в шатре на квиддичном поле. Удачи тебе, мой мальчик.
- Спасибо, – немного заволновался Гарри.
Он помахал друзьям и тоже пошел прочь от Большого зала. Вскоре к нему подошел Северус и стал что-то говорить. Гермиона хотела пойти за ними, но ее удержало то, что она стояла в компании Рона, который тоже чуть было не рванулся за другом. Ей пришлось придержать Уизли. Увидев это, Дамблдор подмигнул ей и спросил, обращаясь к парню:
- Кстати, Рон, где ты потерял свою семью?
Рон еле оторвал взгляд от пустого коридора и ответил:
- Они остались в гриффиндорской гостиной.
- Ну, теперь-то они уже, наверное, пошли к полю. Пойдем и мы, лучше занять места заранее, сегодня в Хогвартсе полно гостей. Заодно и меня проводите, – предложил директор.
Рон вздохнул, понимая, что отказываться неудобно. Гермиона же вздохнула с облегчением.
~~~~~~~
Снейп, под чарами хамелеона, с самого начала наблюдал за сценой в коридоре. Когда же Дамблдор отпустил Поттера, он снял их, делая вид, что вывернул из-за поворота, и вместо приветствия поинтересовался:
- Как настроение? В штаны не наложил?
- А вы? – ехидно осведомился юный нахал.
- Ценю, – ухмыльнулся Северус, решив не заводиться.
Когда они завернули за угол, он спросил Гарри, переводя разговор на серьезный лад:
- Ты прихватил отцовскую мантию?
- А как же! – Поттер хлопнул по карману брюк.
- На, вот еще это, – Северус протянул ему браслет и ответил на немой вопрос: – Это портал до Хогвартса. Дамблдор несколько дней делал его таким незаметным. А то вдруг понадобится, а Кубок будет недоступен.
- А что, Кубок – это точно портал? – тихо поинтересовался Гарри.
- Абсолютно. Я проверил сегодня с утра, – подтвердил мужчина.
- Предатель ничего не заметил?
В голосе парня проскочила тревога, хотя он явно старался ее скрыть. Северус оценил это и, ухмыльнувшись, решил расслабить его шуткой:
- Директор в это время отвлекал его лимонными дольками.
Он видел, что Гарри расслабился и улыбнулся, но это не помешало ему задать новый вопрос:
- Этот человек, Упивающийся смертью, он больше не опасен?
- Не думай о нем, – успокоил его Снейп. Поколебавшись с минуту, он добавил: – Видел этого мракоборца Бруствера?.. Так вот, он специально приставлен к нему.
- Не может быть! – сказал он. – Он ведь такой классный!
- Хорошо играет роль. Даже Дамблдор не раскусил его, – отмахнулся мужчина.
- А кто же? – спросил Гарри и сам ответил: – Впрочем, не надо. Это наверняка Гермиона. Она мастер отгадывать загадки. Только вот как, не пойму.
- Она сопоставила факты. Помнишь, ты говорил ей, что видел в моем кабинете Барти Крауча? Так вот, в это время у меня был Грюм.
- Барти Крауч? Судья турнира и какой-то там министерский начальник?
- Нет, не он, а его сын, полный тезка, – отмахнулся Северус и прервал дальнейшие расспросы, сказав: – Слушай, это длинная история, тебе сейчас не до нее.
За разговорами они дошли до выхода из Хогвартса, и Снейп снова наложил на себя чары невидимости. «Жаль, что даже в таком виде я не могу войти в лабиринт, все равно буду виден», – в который раз пожалел Северус. Он хотел все время быть поближе к Поттеру, но это запрещалось правилами турнира.
~~~~~~~
Квиддичные трибуны были переполнены. Впрочем, Гермионе и Рону достались места недалеко от Дамблдора. Это были отменные места, но с них так просто не смоешься. Девушка уже не раз подумала, что это было заранее продумано директором. Она бы не удивилась, узнав, что Северус в этом замешан. Гермиона в наколдованный бинокль оглядела трибуны и поле, но нигде не обнаружила мужчину. Тогда она стала рассматривать других людей и обстановку, сравнивая воспоминания.
Дежурными, как и в прошлый раз, были МакГонагалл, Флитвик, Хагрид и Грюм. Только теперь, рядом с последним, тенью бродил Кингсли Бруствер. Чемпионы сгрудились недалеко от Людо Бэгмана, которому было дано право распорядителя. Из изменений – над лабиринтом было натянуто что-то вроде экрана.
- Леди и джентльмены, – раздался над стадионом усиленный волшебством голос Бэгмана. – Позвольте мне объявить начало третьего тура Турнира Волшебников. Напоминаю, на данный момент лидирует Гарри Поттер, школа Хогвартс - девяносто баллов. Второе место - тоже Хогвартс, Седрик Диггори, восемьдесят семь баллов. Третье – Виктор Крам, школа Дурсмстранг, восемьдесят пять баллов, и последнее место – Флер Делакур, школа Шамбатон, шестьдесят три балла. Но это ничего не значит - в третьем туре у всех равные шансы, так как им предстоит пройти лабиринт, в котором любой может заблудиться, не говоря о ловушках.
В лабиринт, как и в прошлый раз, заходили по распределившимся местам. Гарри пошел первым, Седрик вошел спустя две минуты, за ними, с такими же интервалами, последовали Виктор и Флер.
Едва девушка скрылась в лабиринте, как на экране, привлекшем внимание Гермионы, загорелась схема лабиринта, все его ловушки, а так же, как на «Карте Мародеров» появились точки, подписанные именами участников.
Гермиона не слишком вслушивалась в слова Бэгмана, следя за точкой, принадлежащей Гарри. Он заколдовал свою палочку таким образом, чтобы она указывала на север. Это было разумно, учитывая, что центр лабиринта находился на северо-западе. Пока он довольно резво продвигался по абсолютно пустому коридору.
- Ой, что это с мистером Грюмом? Он упал, ему плохо? Может, позвать мадам Помфри? – возглас Бэгмана вдруг вывел Гермиону из наблюдения.
- Не волнуйтесь, господа, – раздался спокойный голос Бруствера. – Старому вояке просто стало дурно. С ним так часто бывает, особенно в июне. Я кое-что смыслю в медицине и сам отнесу его в больничное крыло и помогу, а мадам Помфри лучше остаться здесь.
Гермиона сделала вывод, что Кингсли что-то сделал с предателем. Она проследила как он наколдовал носилки, прикрыв лже-профессора с головой. Сначала она не могла понять, зачем он так сделал, потом вспомнила про оборотное зелье. Оно должно было закончить действие, так как последний час Крауч находился под неусыпным контролем и вряд ли принимал его.
- С ним все будет в порядке? – поинтересовалась она у Дамблдора.
- Не сомневайся, – сказал тот спокойно. – Кингсли – квалифицированный специалист.
Она вздохнула и снова уставилась на точку, подписанную «Гарри Поттер». Тот как раз обстреливал огненного краба «Риктусемпрой». «По-моему, в прошлый раз он с такой тварью не встречался, – подумала она. – Краб гораздо лучше, чем акромантул». Пока она думала, Гарри пошел дальше.
~~~~~~~
С момента начала испытания прошло уже два часа. На пути Гарри по-прежнему почти не попадались препятствия. Другим участникам везло гораздо меньше. Гермиона поняла, что Грюм частично расчистил для него путь. Гарри уверенно приближался к заветной цели, но он все еще был довольно далеко от Кубка.
Гермиона решила ненадолго оставить его точку в покое и обратить внимание на других участников. Седрик в данный момент усиленно отбивался от чертиков, Крам воевал с дьявольскими силками, а Флер шла по абсолютно пустому коридору.
Гермиона уже собиралась вновь переключиться на Поттера, когда на пути француженки высветился зыбучий песок. Вспомнив, как Северус учил Гарри справляться с такими ловушками, девушка решила посмотреть, как с песком справится Делакур.
Флер зашла в самую середину ловушки и стремительно начала тонуть. Это происходило оттого, что она, вместо того чтобы произносить заклинания, стала дергаться и паниковать. На экране были хорошо видны ее беспорядочные движения.
Гермиона будто видела, как девушка все глубже уходит в песок, и даже стала ей сопереживать. Она видела, что Флер произнесла бесполезные в этом случае заклинания заморозки и вызова водяного потока. Но тут, видимо, песок перевалил какие-то допустимые для француженки пределы, и она выстрелила в небо снопом красных искр, означающих просьбу о помощи.
- Из гонки за Кубком выбывает Флер Делакур, чемпион школы Шамбатон. Она не справилась с зыбучими песками, но не волнуйтесь, ее уже вытаскивает Рубеус Хагрид. Мадам Помфри, будьте готовы, она вероятно пережила шок, – прокомментировал Бэгман.
Гермиона не стала наблюдать за возвращением Флер и обратила свой взор на Гарри. Тот как раз встретился с боггартом. Это означало, что ее друг как всегда увидел дементора, и она посочувствовала ему. Она видела, как на табло высвечивается сначала заклинание Патронуса и только после этого «Риддикулус».
Еще спустя минут пятнадцать Гарри добрался до ловушки с чарами иллюзий. К сожалению, на экране не было видно, как она выглядит, но зато там отразилось, что Гарри прошел мимо, как ни в чем не бывало. Теперь он был довольно близко от цели, далеко впереди других претендентов.
Но тут Гарри свернул не в тот коридор, забрел в тупик, и теперь ему предстояло вернуться довольно далеко назад. Был, конечно, и незаконный метод. Можно было взорвать стены лабиринта. Но, естественно, Гарри этого не стал делать.
Гермиона решила, что снова может ненадолго оторваться от слежки за ним, и обратилась к другим двум точкам. Седрик как раз замораживал пикси, а Крам брел по коридору ему навстречу. «Видимо, он заблудился», – подумала Гермиона, так как Виктор шел совершенно не в ту сторону, где была цель. Точки Диггори и Крама соединились, и на экране высветилось «Круцио».
- Ничего себе! – воскликнул Бэгман. – Вот чему учат в Дурмстранге. Виктор Крам использовал непростительное заклинание на своем сопернике. Сейчас он будет дисквалифицирован. Профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, будьте добры, выведите мистера Крама из лабиринта.
Пока он разглагольствовал, в лабиринте развивались события. Видимо Гарри сквозь стену услышал заклинание – он как раз находился недалеко от Диггори и Крама. Последовала взрывное заклинание, а затем парализующее.
- Гарри Поттер нарушил правило: не взрывать стены, – прокомментировал Бэгман. – Однако он не будет наказан, так как пришел на помощь товарищу.
На экране тем временем высветились точки, подписанные именами посланных преподавателей. Затем они пропали с него, а сами преподаватели появились за пределами лабиринта вместе с парализованным Крамом. С него сняли это заклинание.
- Он явно находится под заклятием «Империус», – раздался голос МакГонагалл. – Кто его наложил, я не знаю.
- Значит, с него снимается дисквалификация, – сказал Бэгман. – Но, к сожалению, он все равно выбыл из игры, так как не в состоянии продолжить. Теперь борьбу за Кубок ведут только два чемпиона – Седрик Диггори и Гарри Поттер. Оба, как вы заметили, из Хогвартса. Это уже получается какое-то межфакультетское, а не междушкольное соревнование.
Парни на экране тем временем разошлись в разные стороны коридора. Седрик тут же встретился с боггартом, а Гарри, спустя три минуты, с еще одним огненным крабом. Оба справились одновременно и двинулись дальше.
Спустя полчаса стало понятно, что Гарри гораздо правильней двигается к цели. На трибунах стали выкрикивать слова поддержки. Рон вообще вскочил со скамьи и стал размахивать руками, крича: «Давай, Гарри, давай!», будто друг его слышал. Только Гермиона судорожно сжала кулаки и вся напряглась, а Дамблдор стал нервно крутить кончик своей длинной бороды.
Спустя еще минут пять Гарри вышел на финишную прямую. Теперь его от Кубка отделял только сфинкс. На экране загорелась простенькая загадка про скорпиона. Гермиона, хоть и находившаяся практически в трансе от волнения, отметила, что загадка совпала с той, из прошлой жизни. Она не знала, сколько Гарри разгадывал ее в прошлый раз, но сейчас ей показалось, что он сделал это мгновенно.
Наконец, Гарри подошел к Кубку и замер. Гермиона хорошо понимала его. Краем сознания она отметила, что Рон опять вскочил со скамейки и закричал еще громче:
- Давай, Гарри. Не тяни!
Гарри будто услышал эти слова. Кубок и точка подписанная «Гарри Поттер» соединились.
- Гарри Поттер – чемпион Турнира Волшебников! – выкрикнул Бэгман. – Да здравствует Гарри Поттер, школа Хогвартс, Гриффиндор, четвертый курс! Минут через пять мы сможем лично поприветствовать чемпиона.
Весь стадион взревел. В общей суматохе, наверно, только Гермиона заметила, как с экрана пропала точка, обозначающая ее друга. Она не выдержала и всхлипнула.
- Надо верить, девочка. Надо верить, – сказал Дамблдор, опуская руку на ее голову.
Глава 26. Кладбище
Гарри, действительно, долго не мог решиться взяться за Кубок. Но нельзя было тянуть бесконечно. Стены лабиринта хорошо доносили звуки ревущего стадиона. Среди криков были различимы и вопли одобрения. Гарри догадался, что зрители каким-то образом знают, что он достиг цели.
Пасовать перед трудностями, да еще на глазах у публики, Гарри не привык. Поэтому он вздохнул, и с мыслью: «может, еще все обойдется», взялся за Кубок. Почти мгновенно он почувствовал характерный рывок в районе живота, означающий, что его уносит порталом.
Недаром ему летом не понравился этот способ передвижения. Как и тогда на матче, он упал с довольно большой высоты на землю. Гарри тяжело поднялся, чувствуя боль в коленках. Как Гермиона и говорила, вокруг расстилалось кладбище. На фоне догорающего заката оно выглядело очень зловеще.
И тут его шрам взорвался адской болью. Гарри с трудом удержался на ногах и повернулся в сторону, куда его тянула боль из шрама. К нему по кладбищу приближался невысокий человечек в черном плаще. «Это наверняка Хвост», – подумал Гарри, выставляя перед собой палочку.
Чем ближе подходил Петтигрю, тем сильнее у Гарри раскалывалась голова. Он буквально силой удерживался, чтобы не упасть на колени. Надо было подпустить противника на достаточно близкое расстояние и обездвижить. Убивать предателя было неразумно – если все пойдет, как задумано, то пойманный Петтигрю станет для Сириуса билетом на свободу.
Сейчас Гарри волновало только три вещи: не упасть в обморок от боли, опередить Хвоста и найти Волдеморта. Когда Питер достиг максимального расстояния, на котором действовали заклинания, Гарри понял, что последней проблемы не существует. Хвост держал на руках небольшой сверток, будто нес младенца. Из свертка раздавались сердитые окрики голосом Волдеморта: «Торопись, придурок».
- ПЕТРИФИКУС ТОТАЛУС!– выкрикнул Гарри.
- КРУЦИО! – одновременно с ним выкрикнул Петтигрю.
Оба заклинания достигли своей цели. Если раньше Гарри думал, что страдает от боли, то теперь ему показалось, что кто-то расплавил его кости и заменил всю кровь бурлящим кипятком. Его будто выворачивало наизнанку, плющило и разрывало. Не выдержав такой пытки, Гарри рухнул на землю и завыл раненым зверем.
Несмотря на все это, краем сознания он увидел, что Хвост тоже упал. Он сделал это столь неудачно, что почти придавил странного младенца. Из свертка блеснул луч заклинания, и Питера подбросило в воздух. Он снова упал вниз с довольно большим треском, зато сверток стал свободен от его тела.
- Чертов поганец! – услышал Гарри голос Волдеморта.
В него полетело еще одно пыточное заклинание. Только огромным усилием воли Гарри не потерял сознание. Это позволило ему увидеть, что вокруг них появились четыре фигуры в черных плащах с капюшонами. «Это Упивающиеся смертью. Теперь мне точно крышка, – подумал он. – С такой толпой мне не справиться».
- Разоружите его, но не убивайте, – раздался голос Волдеморта.
Дальше последовало сразу несколько вещей. Двое Упивающихся отчего-то упали. Один подскочил к Гарри и Волдеморту вплотную, а четвертый выстрелил в него каким-то заклинанием. «Это Снейп», – подумал Гарри и потерял сознание.
~~~~~~~
Гермиона была не единственной, кто пристально следил за точкой, подписанной «Гарри Поттер». Снейп просто не спускал с нее глаз то все время, пока парень пробирался по лабиринту. До других точек Северусу вообще не было дела. Чем ближе Гарри подходил к Кубку, тем сильнее Северус сжимал в своем кармане небольшой портсигар – портал до кладбища в Литтл-Хэлгентоне. Его, как и браслет, соорудил Дамблдор, так как аппарировать с квиддичного поля было невозможно.
Северус появился на кладбище в ту минуту, когда метка на руке взорвалась призывной болью. Это означало, что его бывший хозяин созывает Упивающихся смертью. «Только этого нам не хватало», – подумал он, оглядываясь. В сотне метров от него на земле корчился Поттер, рядом с ним лежала фигура в черном плаще и какой-то сверток. Раздавшийся оттуда голос вызвал в нем приступ злорадства. «Надо же так себя изуродовать по пути к мировому господству», – мелькнуло в голове у Северуса.
Несмотря на это, его тело уже начало реагировать. Обезвредив двоих, он прикрылся щитом от летящего в него проклятия. По окраске луча Снейп догадался о характере отбитой гадости и порадовался, что уклонился. Проклятие гарантировало ощущения, будто через тело прошел электрический разряд.
Получив пару секунд передышки под щитом, Северус обратил внимание на Поттера. Тот не вовремя потерял сознание. Пришлось выводить его из этого состояния. Это потребовало больше времени, чем имелось в запасе. Магический щит растаял, пропуская уже сдвоенную электрическую гадость. Однако противник явно не рассчитал угол полета заклинания. Снейп как раз нагибался, чтобы схватить парня за шкирку и луч прошел над ним.
- Поднимайся, – зашипел Снейп на едва открывшего глаза Гарри.
Он понимал, что поступает грубо, но сейчас было не время для сантиментов - ему нужна была помощь этого мальчишки. Одному невозможно справиться с четырьмя темными волшебниками, среди которых был Волдеморт. Впрочем, это и вдвоем было не совсем реально.
- Предатель, – раздался разгневанный голос Волдеморта.
В Снейпа попало пыточное заклинание. Когда-то Северус гордился своей способностью переносить значительную боль. Реакции организма не подвели и на этот раз. Он остался стоять на ногах, однако ответить сил у него уже не доставало.
- ЭКСПЕЛЛЕАРМУС! – наконец выкрикнул очнувшийся Поттер.
Сказать по правде, это было глупое заклинание. Никому еще не удавалось выбить палочку из рук Волдеморта, но в данной ситуации оно почти сработало. Палочка, правда, осталась в руках владельца, зато сам обладатель ее был отброшен на несколько ярдов.
- Да как ты смеешь, гаденыш! – заорал проворный Упивающийся.
Северус узнал по голосу Нотта. «Этот не ограничиться одними криками», – подумал он и не ошибся.
- АВАДА КЕДАВРА! – было следующим заклинанием.
Северус проворно швырнул себя и Поттера на землю. Зеленый луч прошел в метре над ними. Но разлеживаться было некогда. Мужчина перевернулся и, забыв о невербальном способе, выкрикнул:
- СТУПЕФАЙ!
Нотта перекувырнуло в воздухе. Он шмякнулся об землю и сильно ударился спиной о край надгробья. Удар был таким сильным, что он или умер, или потерял сознание.
- Жаль, что я не убил тебя пятнадцать лет назад, зараза, – сплюнул на него Снейп, поднимаясь на ноги.
Проверять, что с Ноттом он не стал, а повернулся к мальчишке - посмотреть, не нужно ли помощь. Но Гарри уже был на ногах.
- Надо быстрей тут закругляться, – поторопил он. – И так удивительно, что другие вассалы запаздывают.
- Возможно, они и не появятся. Столько лет прошло. Кому хочется расставаться с мирной, спокойной жизнью? Только самым отморозкам, – предположил Северус.
~~~~~~~
В это время на кладбище появился еще один враг. К свертку с огромной скоростью неслась Нагайна.
- Он и так слишком проворен для куска мяса, а тут еще эта змеюка,– поморщился Поттер. Он вскинул свою палочку, прицелился и выкрикнул: – БАМБАРДА!
Огромная змея разлетелась на кусочки. Снейп брезгливо отвернулся. Это позволило ему заметить, что оглушенные им Упивающиеся зашевелились. Он повторил заклинание.
- Поттер, поторапливайся, – обратился он к Гарри.
- А что мне делать-то? – спросил тот.
- Как, что? – возмутился Северус. – Убивать Волдемотра, хватать Петтигрю и Кубок, и убираться отсюда.
- Ну, это, типа… я не уверен, что сумею его пристукнуть, – засмущался парень.
- А ты, типа, попробуй, – копируя речь собеседника, посоветовал мужчина.
- КРУЦИО. КРУЦИО, – раздались два одинаковых заклинания.
Это был Волдеморт. Оказывается, пока Северус беседовал с Гарри, тот каким-то образом подобрался к ним очень близко.
На этот раз даже Поттер удержался на ногах. Снейпа это немного удивило. Мало того, что в него Волдеморт тоже бросил пыточное заклинание (по идее оно должно было быть смертельным), так и то было слабоватым. Это означало только одно: по какой-то причине Волдеморт растерял часть своей силы. Значит, надо было торопиться. Раз Северус не знал причин ослабления, силы могли и вернуться.
- Поторапливайся! – приказал он Поттеру.
Это оказалось лишним, так как почти одновременно с его словами прозвучало:
- АВАДА КЕДАВРА.
Если честно, то Северус не слишком верил, что заклинание подействует. Но из палочки Гарри вырвался идеальный зеленый луч и угодил прямо в лоб Волдеморта. Так как тот не стоял, а лежал на земле, то эффектного падения не получилось, но красные глаза-щелочки почти мгновенно закрылись.
Чтобы удостовериться в смерти, Снейп подошел к свертку вплотную. Материя, в которую был завернут странный младенец, упала, видимо, при его передвижении. Это давало возможность рассмотреть странное существо.
При первом же взгляде стало понятно, почему Петтигрю носил своего хозяина на роках. Ног у существа не было, их заменял змеиный хвост, из которого росли довольно короткие руки. Зато ладони были вполне мужскими. Особенно выделялись пальцы. Они были тонкими и длинными с узловатыми фалангами.
Голова казалась огромной на фоне небольшого туловища,. Она была безволосой, вытянутой вперед и приплюснутой поперек, напоминая змеиную. Это впечатление усиливалось отсутствием ушей и человеческого носа. Разрез глаз был тоже весьма странным, а кожа мертвенно-бледной. В целом, морда странного младенца напоминала маску ужасов. Пока его не стошнило, Северус отыскал вену на шее. Пульса у существа не было.
- Похоже, готов, – сказал он Гарри.
- И это все? – спросил тот. – Тогда делаем отсюда ноги.
- Придется подождать пять минут. Вдруг очухается, – сказал Северус.
На самом деле у него была своя теория подтверждения окончательной смерти монстра. По всем черномагическим книгам выходило, что с полным исчезновением Волдеморта исчезнет и метка, причем в течение пяти минут. Вот он и решил выждать их на кладбище.
- А что мы будем делать с этими товарищами? – спросил Гарри, указывая на обездвиженных Упивающихся.
- Убивать их мы с тобой точно не будем, – ответил Северус. – За это и в Азкабан можно угодить. Но и бросать их тут не годиться.
- Давайте их свяжем и перешлем с Кубком на территорию Хогвартса. Я так полагаю, что он достаточно мощный и работает в двух направлениях, – предложил парень.
Снейп посмотрел на него изучающе. «Надо же, а у него голова варит, – подумал он. – Нужно к этому привыкать». Раньше ему казалось, что парень беспросветный тупица, и если у него и были победы, то только благодаря везению.
- Дельное предложение, – снизошел Северус до похвалы.
Гарри расплылся в улыбке, он был явно польщен. Этот факт еще больше удивлял и, если честно, смущал Северуса. Было весьма странно, что Поттер не только нормально общается с ним, но и дорожит его мнением. Он никак не мог ожидать этого от сына своего школьного врага. «Похоже, придется к этому привыкнуть», – мелькнуло в голове Северуса.
Пока они еще раз оглушали всех Пожирателей смерти, включая Хвоста, и связывали их магическими путами, прошло гораздо больше пяти минут. Северус еще раз подошел к останкам Волдеморта. Пульса по-прежнему не было.
- Ну, как? – нетерпеливо спросил Гарри.
- В этой оболочке жизни нет, и не предвидится, – констатировал Северус.
- Почему говорите столь осторожно? – поинтересовался парень.
Снейп в двух словах объяснил свою теорию и показал метку. Она из угольно-черной превратилась в еле заметные белые линии, но не исчезла.
- Прошлый раз, когда он исчезал, было почти так же. Именно поэтому я и решил, что он не умер. В этот раз эффект намного сильнее. Тем не менее, она все еще здесь, – сказал он.
- И что это значит?
- То, что он все еще может вернуться когда-нибудь.
- И что же нам делать?
- Ждать и обсудить это все в другом месте.
- Это означает, мы линяем отсюда, – подвел итог Гарри.
- Похвально, что ты научился делать пусть и очевидные, но правильные выводы, – не удержался от подкола Северус.
Поттер только скорчил ему надменную рожу, но дерзить не стал. «Мальчик растет на глазах», – отметил для себя Снейп.
Они подошли к связанным Упивающимся и собирались призвать Кубок. Но Гарри решил забрать с кладбища труп Волдеморта. Северус удивился, как такая здравая мысль не пришла в голову ему самому, и в третий раз подошел к останкам. С трудом вытащив из зажатой руки палочку, он брезгливо подобрал существо и прикрутил к остальным телам.
- Возьми, – сказал он Гарри, протягивая палочку Волдеморта. – Это и военный трофей, и доказательство того, что этот кусок мяса именно Волдеморт.
Гарри был искренне удивлен. Он с опаской взял палочку темного мага и спрятал рядом со своей. Между палочками проскочила небольшая магическая искра.
- Это ваши сердцевины признали свое родство, – сказал Северус. – Не знаю, говорил ли тебе Дамблдор или нет, но внутри ваших палочек перья одного и того же феникса, Фоукса.
- В принципе, я знал, что моя палочка – сестра этой. Об этом мне сказал Оливандер, когда я приобрел ее. Только я не знал, что это перья Фоукса, – сказал Гарри. – Меня только вот что удивляет в этой истории - разве возможно, чтобы частица такого светлого магического существа служила злу?
- Как видишь, может. Ведь не сердцевина и не палочка руководит поступками мага, а наоборот.
В этот момент на кладбище материализовались еще четыре фигуры в плащах.
- Бежим! – выкрикнул Северус, прерывая светскую беседу.
- АКЦИО, Кубок! – отреагировал Гарри.
В следующий миг они исчезли с кладбища вместе с трофеями.
Глава 27. Переполох
Жизнь баловала Люциуса Малфоя – мало того, что он родился в одном из самых богатых и чистокровных семейств, так еще и женился на красивой, богатой и любимой женщине. За одно это он мог благодарить бога. Но это была только половина его везения: он добился довольно высокого положения в обществе, обзавелся нужными связями, и хотя зачастую промышлял довольно грязными делами, всегда выходил сухим из воды.
В юности он довольно рьяно поддерживал Волдеморта, так как считал его внушительной силой. Он охотно разделял его идеи и участвовал в заварушках. Когда же Волдеморт пропал, то Малфой быстро сориентировался - в тот же день, когда весь магический мир праздновал, он пришел в Министерство магии и стал клясться, что его держали под «Империусом». Так как он был первым из Упивающихся смертью, кто вообще признался, то его ни на один день не задержали под стражей.
Весь этот год Малфой чувствовал оживление метки. Он хорошо понимал, что это означает: Волдеморт набирает силу. У него было время придумать, как быть. Он решил примкнуть к Темному Лорду одним из первых, но особого рвения не проявлять. Предать своего бывшего хозяина в открытую он не решался.
Незадолго до пасхальных каникул Люциусу неожиданно привалила удача. По своим делам он оказался недалеко от дома Барти Крауча и неожиданно увидел, как из его дома выходит Питер Петтигрю. Это показалось Люциусу странным. Он прекрасно знал этого предателя.
Люциус всегда считал Петтигрю действительно умершим, но увидев его живым и невредимым, сразу понял, что тот даже своей смертью подставил Блэка. Люциус решил проследить за ним. Питер привел его к какому-то особняку, но тут Петтигрю увидел слежку.
- Хозяин меня убьет за то, что я привел хвост, – проскулил он в страхе.
- Хозяин? – переспросил Люциус. – В этом доме? Тогда я хочу ему поклониться.
- Нет, умоляю. Не делай этого. Он меня убьет, хоть я и единственный, кто помогал ему до сегодняшнего дня, – еще жалобней сказал Питер.
- Почему он не хочет никого видеть?
- Сначала он обижался, что его не искали. А теперь он в таком виде, что не хочет лишних глаз. Он хочет предстать перед своими слугами во всем величии.
- И чем ты заплатишь за то, чтобы я не входил в дом? – поинтересовался Люциус, увидев определенную выгоду в том, чтобы не спешить с визитом.
- Могу сказать тебе, когда быть готовым к такой аудиенции.
- И?
- В день третьего тура Поттера похитят из лабиринта. Тогда не медли.
Про эту милую встречу, Люциус рассказал своим лучшим друзьям: Крэббу, Гойлу и Нотту. Он хотел поведать о ней и Снейпу, но внезапно вспомнил, что тот в последний учебный год связался с какой-то когтевранкой. Петтигрю поговаривал, что Снейп вообще предает Темного Лорда, но ему слабо верили. Однако теперь Люциус рисковать не стал, все-таки Снейп работал в непосредственной близости от Дамблдора.
Малфой с особым вниманием присматривался к турниру. Он был и на первом и на втором испытании, но не хотел и не собирался идти на третье. Однако Драко, который окончил четвертый курс с отличными результатами, упросил его.
Встреча у Большого зала с Гарри Поттером немного вывела Люциуса из себя. Мальчишка слишком умело огрызался, да еще посмел спорить, что выиграет. И только знание того, что Поттера похитят, грело душу. Он даже поспорил на свой замок.
Когда Малфой пришел на квиддичное поле, то выбрал трибуну напротив экрана, на котором будут показывать продвижение чемпионов по лабиринту. Эту информацию он получил в Министерстве.
Вскоре он понял, что несколько просчитался в выборе трибуны. Его соседями были все директора школ, министр магии и прочие высокопоставленные лица. С одной стороны это было, безусловно, престижно, но с другой, он опасался привлечь внимание, когда будет поспешно покидать трибуну.
Однако поменять место Люциусу не позволила гордость, тем более, что он увидел прекрасную лазейку для отступления. Рядом с ним сидела школьная библиотекарша, а дальше была лестница. Если Дамблдор, сидевший через пару мест по другую руку отвернется, то Пинс не предаст внимания его уходу.
Люциус весь тур внимательно наблюдал за экраном. Едва точка, подписанная «Гарри Поттер» исчезла, он шепнул сыну:
- У меня дела. Увидимся в поместье.
После этого Люциус двинулся вниз по лесенке. Пинс почему-то двинулась следом. Когда он попытался выйти из стадиона, то женщина взяла его под локоть.
- Мне кажется, мистер Малфой, вам лучше задержаться до церемонии награждения, – ласково пропела она.
Он повернул голову, собираясь сказать ей, что такое поведение с ее стороны неуместно. Но вместо библиотекарши рядом с ним стояла Нимфадора Тонкс. Люциус прекрасно знал, кем работает эта сиреневоволосая тетка. Она была мракоборцем, причем очень сильным в заклятиях.
- Где это написано, что я обязан дожидаться награждения? Я не слишком люблю «Золотого мальчика» и не хочу смотреть, как его чествуют, – сказал он, пытаясь высвободить руку из ее захвата.
- Придется посмотреть, – приторным голосом сказала она.
- Но у меня дела! – возмутился Малфой.
- Я знаю. Вы собираетесь на свидание с «Тем-кого-нельзя-называть», – пугая его, еще приторней сказала Тонкс.
- Что за инсинуации?!
Люциус хотел, чтобы эта фраза прозвучала оскорблено и с возмущением, но голос дрогнул, и в нем даже ему была слышна паника.
- Докажите, что это не так. Останьтесь, – женщина сжала его локоть.
Малфой решил, что если он появится чуть позже вызова Волдеморта, то будет всего лишь наказан им. А если он сейчас оглушит Тонкс и сбежит, то можно будет распрощаться с легальной жизнью надолго. Терять свое положение в обществе Малфой не собирался.
- Хорошо, – сдался он. – Вы меня уговорили. Я отложу дела.
Люциус не стал вновь подниматься на трибуну, а остался у выхода. Он предполагал, что когда начнется паника, Тонкс его выпустит, и он под шумок исчезнет. Но события сложились несколько иначе.
Первая паника началась и погасла. Потянулись минуты ожидания. Тонкс не только не отпустила его, но вцепилась в его локоть так, будто искала поддержку. Люциус скрипнул зубами. В этот миг он почувствовал призыв Темного Лорда. Он снова попытался освободить руку. Но Тонкс висела как макака на ветке.
Метка жгла все сильнее, и Люциус уже подумывал, не стоит ли оглушить Тонкс, когда боль в руке внезапно закончилась. Было такое впечатление, что метка вообще исчезла с руки. Это весьма напоминало то, что было пятнадцать лет назад и это заставило Люциуса остолбенеть.
Пока он соображал, над входом в лабиринт возникли какие-то фигуры. Тонкс рванула к ним, волоча Малфоя за собой. Он не слишком сопротивлялся. Фигуры шлепнулись на землю, капюшон одной из них спал с головы, и Люциус узнал Нотта. Тот был то ли мертв, то ли без сознания.
Пока Люциус разглядывал своего школьного приятеля, из груды тел встал живой и невредимый Гарри Поттер. «Вот черт. У меня проблемы. Я же проиграл ему замок. Придется договариваться о денежной замене. Но об этом я подумаю, когда Поттер предъявит счет», – подумал Малфой. Прекрасно зная, как ненавидит племянница жены собственное имя, он сказал ей елейным тоном:
- Похоже, Нимфадора, я обязан тебе репутацией. Теперь ты – мое алиби.
Как он и предполагал, Тонкс моментально отлепилась от него и взвилась до небес. Однако теперь Малфою спешить было некуда, поэтому он только с усмешкой посмотрел ей вслед, а сам преспокойно пошел к трибунам.
~~~~~~~
С момента исчезновения Гарри из лабиринта прошло минут двадцать. Квиддичный стадион пока продолжал бесноваться. В эйфории победы, казалось, никто не замечал, что прошло втрое больше времени, чем требовалось для того, чтобы Кубок вынес победителя из лабиринта.
Людо Бэгман все еще выкрикивал всякую ерунду о том, что победа Гарри не случайность, а вполне ожидаемая закономерность. Многие гриффиндорцы размахивали флагами факультета и портретами Поттера. Гермиона все это время простояла с заломленными руками, уставившись в одну точку. Дамблдор тоже стоял рядом, и его рука по-прежнему покоилась на ее голове.
Первым заметил неладное Рон. Его возбужденная и радостная физиономия стала меркнуть, а в глазах появилась тень страха. Он перестал выкрикивать радостные возгласы и все чаще стал коситься на Гермиону и директора. Наконец, он панически пролепетал:
- Вам не кажется, что что-то случилось? Гарри уже давно должен был появиться у входа.
Дамблдор открыл рот, собираясь ответить, но вопрос стал доноситься с соседних трибун, а затем его стали выкрикивать с разных концов квиддичного поля. На трибунах начинало расти волнение, которое передалось дежурным преподавателям. МакГонагалл, явно подговоренная директором, долго сдерживала их волнение, призывая подождать еще минут десять.
Когда десять минут истекли, великан ринулся в дебри лабиринта, прорубая проход прямо через стены. Стадион замер в ожидании. Когда Хагрид добрался до середины, то тишину разорвал его вопль. Он, не пользуясь «Сонарусом» взревел подобно разъяренному буйволу:
- ГАРРИ ПОХИТИЛИ!!!
В ту же минуту на стадионе поднялась паника. Многие ученики повскакивали с мест, стали размахивать руками и орать:
- Где Поттер?.. Что с ним?
Дамблдору пришлось усилить свой голос:
- Я призываю всех не паниковать, – сказал он как можно спокойнее. – Возможно, это простое недоразумение. Хоть портал делал профессионал, но было достаточно трудно рассчитать силу в таком ограниченном пространстве, как лабиринт. Гарри Поттер, возможно, не долетел до выхода или перелетел его. Наши дежурные преподаватели сейчас же прочешут лабиринт, а за его пределами посмотрят…
Он на минуту запнулся, посмотрел на сидевших невдалеке мадам Максим, профессора Синистру и профессора Вектор, переглянулся с ними, спрашивая молча согласия, и назвал их имена. Они тут же стали проталкиваться к выходу с трибуны.
Потянулись минуты ожидания. Напряжение все нарастало. Чем больше проходило времени, тем более мрачным становился Дамблдор, а на глазах Гермионы даже сверкнули слезы. Рон теперь тоже представлял собой статую скорби. Он стал еще более мрачным, когда преподаватели вернулись из лабиринта.
- Да что же такое происходит-то? – Рон не выдержал ожидания. – Может пора уже подключать мракоборцев?
- Мы так и поступим, когда вернуться ушедшие, – сказал Дамблдор.
- Что я скажу, когда это произойдет? – буркнул он себе под нос так, чтобы слышала только Гермиона.
Но как ни тих был его шепот, Рон тоже услышал.
- Вы что-то знаете, – констатировал он.
- Мальчик мой, да, я знаю. Но пока не решаюсь вмешаться, – вздохнул директор. Он повернулся к Гермионе и спросил у нее:– Может, пора? Все равно уже все заметили, а я места себе не нахожу.
И тут над выходом появились какие-то фигуры.
- Они вернулись! – воскликнула Гермиона и первой бросилась вниз.
За ней поспешил Дамблдор и ничего не понимающий Уизли.
~~~~~~~
Вслед Дамблдору многие на трибунах ринулись вниз, к лабиринту. Чтобы предотвратить давку, директору пришлось повысить голос и сказать:
- Прошу всех оставаться на своих местах. Не стоит устраивать давку, тут нет ничего интересного, – он увидел, как Гарри поднимается с земли, и добавил: – с Гарри Поттером все в порядке, но в связи с чрезвычайной ситуацией, награждение будет проходить в Большом зале завтра или послезавтра.
- Стадион покидаем по очереди, – сказала МакГонагалл. – Сначала левые трибуны, начиная с первого ряда. У выхода не задерживаться. Старосты, прошу, проследите за порядком.
Пока директор и его заместитель говорили, вокруг появившейся группы столпились Хагрид, Фадж, Бегман и еще человек десять взрослых магов, среди которых были Люпин и Тонкс. Гермиона догадалась, что это приглашенные Дамблдором члены Ордена Феникса.
- Поттер, может быть, вы объясните, что все это значит? – спросил министр магии строгим голосом.
- Это значит, что его похитили, – ответил за Гарри Снейп. – Вы видите этих связанных людей? Это Упивающиеся смертью. И вообще, за всем этим стоял Волдеморт.
- Откуда вы все это знаете? Вы что, тоже замешаны в похищении? – противным голосом спросил его Фадж.
- Вам прекрасно известно, министр, что я перешел на сторону Дамблдора задолго до падения Темного Лорда. Сегодня же я воспользовался вызовом монстра с единственной целью – помочь Поттеру, – надменно проговорил Северус.
- Он прибыл более чем кстати и спас мне жизнь, – встрял в разговор Гарри.
- Я слабо верю, что вы встречались с «Тем-кого-нельзя-называть», – скептически сказал Фадж. – Мистер Поттер вообще неуравновешенная натура, а вы, мистер Снейп, подыгрываете ему с указания директора Хогвартса.
- Да как вы смеете! – закричал Гарри. – Вы обязаны верить мне, потому что у меня есть доказательства.
- Гарри, не горячись, – успокоил Дамблдор. – А ты, Корнелиус, не бросался бы словами. Мальчик и так сегодня достаточно перенес. Да и гляньте на его трофеи.
- В таком случае, Поттера и Снейпа надо допросить под Веритасерумом. Да и этих так называемых Упивающихся смертью тоже, – фыркнул Фадж.
- Сегодня я не позволю допрашивать ни Гарри, ни Северуса, – сказал директор.
- Тогда я забираю с собой этих личностей, – показывая на связанных, сказал министр.
- Ни в коем случае. Что-то мне подсказывает, вы или отпустите их, Корнелиус, или познакомите с дементорами, – проговорил директор.
- Это что же такое?! – возмутился Фадж. – С каких пор вы мне приказываете, Альбус?! Или метите на мое место?
- Ни в коем случае. Но я настаиваю, чтобы вы оставили пленников в Хогвартсе. Мои люди приглядят за ними. А вы, если хотите, можете позвать мракоборцев.
Министр осмотрел магов, которых Дамблдор назвал «своими людьми» и пришел к выводу, что с ними не стоит ссориться. Особенно его удивило присутствие двух мужчин, которых Гермиона не знала.
- От вас, Шарп и Майнер, я не ожидал. Вы же руководящие работники министерства. Подумать только, в саботаже участвуют начальник мракоборцев и мой второй заместитель, – возмущенно сказал Фадж.
- Вы бы так не выражались, Корнелиус, – сказал названный Майнером. – В министерстве многие недовольны вашим управлением. Будете воевать с Дамблдором, лишитесь поста Министра. Вы, видимо, еще не до конца осознали, что Поттер убил Волдеморта.
Фадж надолго задумался, затем недовольно сказал:
- Ладно. Я вызову сюда членов Визингамонта. Мы проведем первые допросы в Хогвартсе.
- Весьма разумное решение, – одобрил Дамблдор. – А теперь давайте пойдем отдыхать. Завтра у нас тяжелый день, надо провести допросы. Гарри, Северус, я бы советовал вам заглянуть к мадам Помфри.
- Еще чего! – воскликнули те хором.
- Гарри, хотя бы переночуй в больничном крыле. Это избавит тебя от расспросов, – взмолился директор.
- Ладно, – сдался Поттер. – Я, в общем-то, не желаю сейчас отвечать на вопросы.
- Чтобы тебе не было скучно, я пришлю Бродягу. Хагрид говорит, что он уже чуть с ума не сошел, – сказал Дамблдор.
- Вот за это отдельное спасибо, сэр, – искренне улыбнулся подросток.
"Второй шанс", главы 25-27
Глава 25. Третий тур
Третий тур был назначен на двадцать четвертое июня, спустя час после обеда. Естественно, что она не стала обедать у себя в комнате, а отправилась в Большой зал. Ей хотелось хоть как-то поддержать Гарри. Когда во время еды он получил от Сириуса отпечаток собачьей лапы, то она некстати вспомнила, что в прошлый раз после этого приятного известия прибыли газеты с последней статьей Риты, в которой она обзывала Поттера буйно помешанным.
На сей раз вездесущая журналистка сидела в стеклянной банке, а девушка все равно ждала какого-нибудь подвоха. Но пока ничего не происходило, по крайней мере, газет не было. Обрадованная этим, Гермиона позволила себе немного расслабиться. Как оказалось, немного преждевременно. Едва они вышли из Большого зала, как к ним приблизился Драко в сопровождении своего папочки.
читать дальше
Глава 25. Третий тур
Третий тур был назначен на двадцать четвертое июня, спустя час после обеда. Естественно, что она не стала обедать у себя в комнате, а отправилась в Большой зал. Ей хотелось хоть как-то поддержать Гарри. Когда во время еды он получил от Сириуса отпечаток собачьей лапы, то она некстати вспомнила, что в прошлый раз после этого приятного известия прибыли газеты с последней статьей Риты, в которой она обзывала Поттера буйно помешанным.
На сей раз вездесущая журналистка сидела в стеклянной банке, а девушка все равно ждала какого-нибудь подвоха. Но пока ничего не происходило, по крайней мере, газет не было. Обрадованная этим, Гермиона позволила себе немного расслабиться. Как оказалось, немного преждевременно. Едва они вышли из Большого зала, как к ним приблизился Драко в сопровождении своего папочки.
читать дальше